【弗雷爾卓德·凍疆】
殺人的風(fēng)攜著殺人的冰,透露出令人膽寒的死亡氣息,摧山裂石的風(fēng)刃在凍土上劃出一道道觸目驚心的割痕,割痕穿透冰層,依稀可以見(jiàn)到下面的烏黑土石。
鋒利冰刺帶著一往無(wú)前的氣勢(shì)砸在奧拉夫盔帽上,肩頭鎧甲上,裸露臂膀上,卻猶如濺入油鍋的水滴,紛紛脆弱不堪地濺散開(kāi)來(lái),這殺人風(fēng)劃破了冰層,甚至刺透了巖土,卻沒(méi)能在奧拉夫身上留下哪怕一絲淡淡的印記。
奧拉夫兀自站在這片毫無(wú)生機(jī)的冰雕森林里,謹(jǐn)慎四顧。這片森林在長(zhǎng)城以北,在茫茫冰疆上橫亙著,雖然從沒(méi)有其他人跨過(guò)長(zhǎng)城,但這座瑰麗奇詭的冰雕森林卻是眾所周知的。若是有觀光客能夠活著來(lái)到冰雕森林,那他多半會(huì)覺(jué)得符文之地所謂的“十大美景”“十大奇景”實(shí)在是太遜了。無(wú)數(shù)棵若干年前高達(dá)百米的參天巨樹(shù)被萬(wàn)古不化的堅(jiān)冰裹覆著,化成一座座綻放銀色光芒的璀璨雕塑,巨樹(shù)也不知被冰雪凍結(jié)了多少年,卻并沒(méi)有被蒙蔽色澤,透過(guò)近乎透明的堅(jiān)冰能夠清晰瞧見(jiàn)那黑褐色的樹(shù)干以及深綠色的樹(shù)葉,若是爬的夠高,甚至還能瞧見(jiàn)那綠葉上面清晰的脈絡(luò),以及脈絡(luò)上展翅欲翔的蟬蛾,一如若干年前它們生機(jī)盎然的時(shí)候。
凍疆常年充斥著冰雪的呼嘯,然而當(dāng)奧拉夫一腳踏進(jìn)這座銀裝素裹的森林時(shí),便什么聲音都沒(méi)有了,四周靜得出奇,只剩下他沉重的腳步,腳踏在冰層上,發(fā)出令人悚然的“呲呲”聲,他低頭瞧了瞧,那不知有多厚的冰層中,有一具黑黢黢的尸體,那尸體的頭顱沒(méi)有毛發(fā),只是黑黢黢、光溜溜的,也不像是被火燒過(guò),似乎原來(lái)就這幅模樣,也不知是何生物,或許早已滅絕,消失于符文之地,或許便是因?yàn)槿舾赡昵暗倪@場(chǎng)死亡凜冬。奧拉夫可以想象那凜冬似一座夜深人靜時(shí)猛然噴發(fā)的火山,漫天巖漿將這片地域所沉睡的一切事物葬送,為它們送來(lái)一場(chǎng)銀裝盛典,再帶走所有生命,將它們化為一座巨大的冰雕群。
空氣中彌漫著一股詭譎的氣息,他眉頭皺了皺,卻忽然瞥向前方,蹄子在冰面上敲擊,清脆聲回響在莽莽森林,死一般的寂靜被它打破,那是一只狍子,狍子從一顆巨樹(shù)后慢悠悠地露出側(cè)身,淡黃色皮毛在冰雪中散發(fā)出溫暖視感,它低著頭,在冰面樹(shù)根輕輕嗅著,漆黑眸子一眨不眨,溫和馴良。
奧拉夫散漫地摸向腰間,那狍子便雙耳一動(dòng),猛抬起頭,似是感受到了危機(jī),四蹄張惶竄動(dòng),向遠(yuǎn)處逃竄。奧拉夫只待它跑到視野盡頭,才施手放出一柄斧子,斧子似長(zhǎng)了眼,疾速盤(pán)旋中避開(kāi)了緊密樹(shù)叢,從縫隙間穿了過(guò)去,精準(zhǔn)地咬中狍子。
他緩步靠近狍子,嘴角咧起一絲獰笑。狍子并沒(méi)有斃命,只是側(cè)倒在地不斷抽搐,胸腹起伏間已是出氣多進(jìn)氣少了,奧拉夫一只手揪住它的耳朵,將它從地上扯了起來(lái),瞳孔卻猛然一縮,嘴角笑意緩緩凝固。
狍子一只清澈明亮的眸子靜靜盯著他,一眨不眨——只有一只眼睛,另一只眼早已隨半張臉一起腐爛,惡臭撲進(jìn)他的鼻腔,帶著濃烈的腐臭味道和死亡氣息。狍子冰冷而僵硬,好像它早已躺在這里而不是剛剛才充滿生氣地奔跑過(guò),奧拉夫瞇了瞇眼,一把捏碎了它的腦袋。
他扭頭瞥向身旁,一只雪白的鳥(niǎo)墜落在地,在冰層上猛烈撞擊,折斷了脖子,這只弗雷爾卓德獨(dú)有的冬信鳥(niǎo),可以忍受絕大部分生物不能忍受的寒冷,卻在穿過(guò)長(zhǎng)城后一會(huì)兒工夫,就一命嗚呼了。奧拉夫撿起那只鳥(niǎo),捏碎上面凝結(jié)的冰霜,取下腿部的信,不耐煩地自言自語(yǔ)道:“這婆娘又有什么破事兒?”
他不知道的是,在他轉(zhuǎn)身走出冰雕森林的時(shí)候,冰層下那具原本面朝地下的尸體,開(kāi)始僵硬地轉(zhuǎn)動(dòng)脖子,最后竟將那顆黑黢黢的古怪頭顱給活生生擰了過(guò)來(lái),黑洞洞的眼窩子死死盯著他的背影。
【弗雷爾卓德·凜冬之爪部落】
奧拉夫行走在部落的棲息之地,周?chē)切?zhàn)士看見(jiàn)了他,都微微彎下身子,向他行了一個(gè)禮。不可否認(rèn),凜冬之爪的族人們都是一些兇殘嗜血的躁動(dòng)份子,但除卻他們骨子里天生的原始野蠻,還有對(duì)強(qiáng)者的崇拜。
這個(gè)野蠻的部族面對(duì)的是一場(chǎng)曠日持久、毫無(wú)希望與勝算的對(duì)抗自然與元素之力的戰(zhàn)斗,弗雷爾卓德惡劣的自然環(huán)境迫使他們南下,劫掠阿瓦羅薩、德瑪西亞,甚至是諾克薩斯。起初,他們是為了生存而戰(zhàn)斗,但直到后來(lái),他們發(fā)現(xiàn),自己是為了戰(zhàn)斗而戰(zhàn)斗,他們是天生的戰(zhàn)士,他們天生崇拜強(qiáng)者,而奧拉夫便是他們眼中的強(qiáng)者。
奧拉夫攀上了那座高峻險(xiǎn)要的冰峰,破舊不堪的大殿在冰雪中散發(fā)著一股神秘且略染硝煙的味道,那上面的瘡痍記錄著這個(gè)部族曾經(jīng)歷過(guò)的戰(zhàn)爭(zhēng)與沒(méi)落,但現(xiàn)在一切都不同了,凜冬之爪,這個(gè)被外界視作野蠻與落后的部落,迎來(lái)了他們新一屆的統(tǒng)治者。
奧拉夫一腳邁進(jìn)大殿,腳下還殘留著積雪,大殿中空無(wú)一人,就連兩側(cè)弗雷爾卓德本土信仰的神像也見(jiàn)不著蹤影,只剩奧拉夫“吱嘰吱嘰”的腳步聲在回蕩。這本是一個(gè)神殿,但瑟莊妮入主的第一天,她說(shuō):“所謂神靈,不過(guò)是不敢涉身險(xiǎn)境不敢直面戰(zhàn)斗只敢于世人身后散布謠言驅(qū)使凡人的懦弱之類(lèi)罷了,而只有我們,凜冬之爪,才是勇于征服寒冰、征服弗雷爾卓德、征服整個(gè)符文之地的勇士。”于是那些象征弗雷爾卓德上古偉力的神像便都化作飛灰了。
奧拉夫瞧著身處高位身披鎧甲的女人以及那頭怪模怪樣的豬,不耐煩道:“讓我來(lái)干什么?”
“自然是有你所樂(lè)意的事,”瑟莊妮撫摸著鋼鬃堅(jiān)硬鋒利的鬃毛,“西部邊陲已經(jīng)迎來(lái)了千年來(lái)的第一場(chǎng)凜冬。”
奧拉夫微微一頓,隨即自信道:“凜冬奈何不了我。”
瑟莊妮知道這場(chǎng)小規(guī)模寒潮只是暴風(fēng)雨的前兆,一旦真正的凜冬襲來(lái),首當(dāng)其沖便是他們這最北部的部族,八萬(wàn)凜冬之爪,面對(duì)凜冬,結(jié)局只可能是一個(gè)不剩,整個(gè)弗雷爾卓德,沒(méi)有誰(shuí)比她更了解凜冬的可怕——除去另一個(gè)蜷縮在陰霾地底的女人。
她擺了擺手,須卜鸛從陰暗中走出,畏畏縮縮地跪在地上,“告訴我,你看到了什么?”
須卜鸛面色烏青,好似大病了一場(chǎng),全然沒(méi)了一個(gè)凜冬之爪戰(zhàn)士所應(yīng)有的堅(jiān)毅,不久前的經(jīng)歷如夢(mèng)魘般纏繞在他心頭,他牙齒哆嗦,好半天才從喉嚨中擠出幾個(gè)字眼兒:“死人……全是死人……死人從冰雪中爬出來(lái)了……”
奧拉夫忽地想起那只早已腐爛卻仍在“生存”的狍子,默不作聲。
瑟莊妮知道奧拉夫?qū)@些不感興趣,凜冬之爪的興亡他可不在乎,所以她對(duì)此只是只字一提,繼而轉(zhuǎn)向另一個(gè)話題,“據(jù)南部的走卒說(shuō),弗雷爾卓德出現(xiàn)了一名符文之地從未記載過(guò)的英雄,而這位英雄,他很能打。”
奧拉夫忽地抬起頭來(lái),眼里綻放出一股狂烈而灼熱的光芒,他古銅色皮膚開(kāi)始燥熱,脈絡(luò)里的血液,似乎都沸騰起來(lái),放眼整個(gè)弗雷爾卓德,已經(jīng)很久沒(méi)有人能和他痛痛快快地打一架了,“在哪?”
瑟莊妮盯著奧拉夫的背影,很想提醒他要帶活的回來(lái),他們的部落現(xiàn)在急缺武力以對(duì)抗愈來(lái)愈詭異的弗雷爾卓德,但她想了想奧拉夫的脾氣,又閉上了嘴。