郝先生說我中文底子不錯,意在鼓勵。其實我是學(xué)數(shù)學(xué)出身,中文底子薄,所以,一有機會就想向人請教該看些什么書。
汝龍先生勸我多讀《水滸》,并舉了林沖風(fēng)雪山神廟那一段,說這等敘事狀物的好手段,搞翻譯的人可以從中學(xué)到許多東西。
王辛笛先生得知我在譯普魯斯特,就要我讀讀廢名的作品。辛老還用詩的語言給我提了譯文的要求:纏綿。
黃裳先生當(dāng)時跟我住同一個弄堂。我走進那幢有高高的榆樹蔽...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >