官术网_书友最值得收藏!

祖詠

祖詠(699—746),字、號均無記載,唐代詩人。擅長詩歌創作,年少詩名就已遠揚。祖詠的詩歌以贈答酬和、羈旅行役、山水田園之作為主,其山水詩水平最高,語言簡潔、含蓄深厚。

屋覆經雪,庭昏未夕陰

蘇氏別業

唐·祖詠

別業居幽處,到來生隱心。

南山當戶牖,灃水映園林。

屋覆經冬雪,庭昏未夕陰。

寥寥人境外,閑坐聽春禽。

注釋

別業:別墅。

灃(fēng)水:水名,發源于秦嶺,經戶縣、西安入渭水。

未夕:還未到黃昏。

陰:天色昏暗。

人境:塵世;人所居止的地方。

春禽:春鳥。

簡析

這首詩題寫友人蘇氏別業園林的寂靜、景物的清幽。在這樣的環境中,人們會身心兩忘,萬念俱寂,油然而生歸隱之心。別墅地處在幽獨閑靜的僻壤,當著窗扉能看到南山的遠影,粼粼灃水掩映著園林的風光。經冬的殘雪仍覆蓋在竹梢上,太陽未落山庭院已昏暗無光。寂寥的幽境仿佛是世外桃源,閑聽春鳥聲能慰藉人的愁腸。首聯兩句概述蘇氏別業的清幽寧靜,先點明別墅坐落在深山幽僻之處,再抒寫自己一到別墅就產生了隱逸之情。敘事干凈利落,開篇即點明主旨。以下,就從各個角度寫景抒情。頸聯描寫別墅園庭,竹林上覆蓋著積雪,白天的庭院卻顯得幽暗,以此烘托出蘇氏別業環境的清幽。尾聯兩句總括全詩。“寥寥人境外”,寫詩人的感受。置身在這清幽的深山別墅之中,他感到自己仿佛已脫離了塵世,整個身心融入到空闊的太虛境中,一切煩惱、雜念全都消失了。于是,他靜靜地坐下來,悠閑地聆聽深山中春鳥的啼鳴。詩人在篇末表現自己閑坐聽春禽,以聲音傳遞出春的訊息。

名家點評

〔唐〕殷璠:剪刻省凈,用思尤苦。氣雖不高,調頗凌俗。(《河岳英靈集》)

主站蜘蛛池模板: 军事| 博客| 贵南县| 儋州市| 仙桃市| 浮山县| 喀什市| 女性| 涟水县| 治多县| 南靖县| 扬州市| 濮阳市| 平阴县| 桓台县| 昌江| 越西县| 昌乐县| 赣州市| 夏邑县| 潮州市| 吴忠市| 陆丰市| 诸城市| 肥乡县| 高州市| 亳州市| 乐东| 孝昌县| 荣成市| 文安县| 宁津县| 望奎县| 托里县| 东安县| 山东省| 竹山县| 海盐县| 乐安县| 高尔夫| 阳东县|