官术网_书友最值得收藏!

訓練32
不龜手之藥

《莊子》

宋人有善為不龜手之藥者,世世以洴澼為事。客聞之,請買其方百金。聚族而謀之曰:“我世世為洴澼,不過數金,今一朝而鬻百金,請與之。”客得之,以說吳王。越有難,吳王使之將。冬,與越人水戰,大敗越人,裂地而封之。能不龜手一也,或以封?,或不免于洴澼,則所用之異?也。

一、注釋

①龜:通“皸”(jūn),皮膚受凍開裂。

②洴澼(píng pì):漂洗。

(kuàng):絮,絲綿。

④方:指不龜手的藥方。

⑤金:古代貨幣單位。先秦以黃金二十兩為一鎰,一鎰稱一金。

⑥鬻(yù):賣。

⑦技:技術,指制造不龜手藥的秘方。

⑧說(shuì):勸說。

⑨將(jiàng):率領軍隊。

⑩裂地:劃出一塊地方。

?以封:靠它得到封地。

?所用之異:用的方法不同。

二、譯文

宋國有個人擅長配制使手不凍裂的藥,他家世世代代以漂洗絲綿為職業。有人聽說這件事,愿出百金購買這個秘方。這個宋國人就召集整個家族的人來商量,他說:“我們世世代代漂洗絲綿,收入不過幾金,現在賣掉這藥方,一下子就得一百金,還是賣給他吧。”那人買到這一秘方,就拿它去游說吳王。這時恰好越國來攻打吳國,吳國就派這人統率軍隊。冬天和越軍水戰,(吳國士兵因為涂了那藥,手腳沒有一個凍裂,因而)大敗越軍。吳王就給他封賞土地。能夠使手不凍裂,這一點是一樣的,有人靠它得到封地,有人卻免不了漂洗絲綿的職業,這是因為用的方法不同。

三、作品簡介

選自《莊子·逍遙游》。惠施批評莊子的學問大而無用,不切合實際。莊子反過來批評惠施不善于利用大的特點,并用這則寓言故事作了進一步說明。

四、閱讀訓練

1.給下列加點的字注音。

( )手之藥 ( )( )( )以( )吳王使之( )

2.翻譯下列句子。

能不龜手一也,或以封,或不免于洴澼,則所用之異也。

_______________________

3.這則寓言告訴了我們什么道理?

_______________________

主站蜘蛛池模板: 白河县| 长乐市| 奈曼旗| 东乡| 全椒县| 长宁区| 西乌| 海宁市| 丹棱县| 红桥区| 遂川县| 庆城县| 双鸭山市| 驻马店市| 普格县| 南涧| 承德市| 南岸区| 泸州市| 乐山市| 呈贡县| 沁阳市| 德化县| 贵阳市| 桂平市| 北流市| 黑龙江省| 虎林市| 图木舒克市| 寿宁县| 隆德县| 贵德县| 青岛市| 乌拉特后旗| 长岭县| 银川市| 德安县| 准格尔旗| 镇宁| 伊川县| 韩城市|