官术网_书友最值得收藏!

第1章 譯序

劉榮躍

我十分喜歡格言。每讀到一句好的格言,我便為之叫絕,情不自禁地用筆劃出。這是因?yàn)椋玫母裱园羁痰乃枷雰?nèi)涵,耐人尋味。對(duì)我影響最大的格言,也許要算“有志者,事竟成”了。由于歷史的原因,我失去了考大學(xué)的機(jī)會(huì)。但我不灰心,而是牢記這句格言,憑著一股毅力,克服重重困難,終于在文學(xué)翻譯事業(yè)上有所作為,出版譯著7部,近兩百萬字。我從格言中吸取了力量,充滿信心。

本書是美國作家、科學(xué)家和政治活動(dòng)家本杰明.富蘭克林(1706-1790)編著的一部優(yōu)秀格言集。他出生在波士頓一個(gè)小業(yè)主家里。僅受過兩年教育,10歲開始在父親的商店里打雜,12歲起在哥哥詹姆斯的印刷所里當(dāng)學(xué)徒。經(jīng)過幾年奮斗,他終于有了自己的印刷所,并于1730年創(chuàng)辦《賓夕法尼亞報(bào)》。富蘭克林積極地參加了美國的獨(dú)立運(yùn)動(dòng),曾起草北美各殖民地實(shí)行聯(lián)盟的方案,1754年被北美各殖民地代表會(huì)議通過;1757年任北美各殖民地駐英國代表;1775年參加第2屆大陸會(huì)議,和美國總統(tǒng)(1801-1809)杰弗遜(1743-1826)一起領(lǐng)導(dǎo)了革命派反對(duì)保守派的斗爭;1776年協(xié)助杰弗遜起草具有偉大歷史意義的《獨(dú)立宣言》,同年出任美國駐巴黎的全權(quán)代表;1785年回國,任賓夕法尼亞州州長。

富蘭克林知識(shí)淵博,活動(dòng)廣泛,在政治、經(jīng)濟(jì)、哲學(xué)和教育等各個(gè)領(lǐng)域積極宣傳18世紀(jì)歐洲的啟蒙思想。先后建立“共讀社”和“美洲哲學(xué)會(huì)”,探討政治、經(jīng)濟(jì)、自然、哲學(xué)、道德倫理問題。他的《論紙幣》一文曾受到馬克思的贊揚(yáng),他還以避雷針的發(fā)明者聞名于世。

富蘭克林著述頗豐,最有代表性的是《自傳》和《窮理查歷書》。《自傳》主要寫他的家庭身世,青少年時(shí)期的學(xué)習(xí)工作,1757年前的政治活動(dòng)和科學(xué)方面的成就。《窮理查歷書》除一般歷書的內(nèi)容外,還利用空白處印上許多機(jī)智詼諧的格言、諺語,傳播為人處世和發(fā)家致富之道,深受當(dāng)時(shí)廣大用戶的歡迎。這本歷書發(fā)行了25年。在編1758年最后一本歷書時(shí),富蘭克林把分散在前面各本上有關(guān)的重要格言匯集起來,1774年再版時(shí)改名為《致富之路》,使書中的優(yōu)秀思想得到廣泛傳播。書中的名言佳句比比皆是。“時(shí)間即生命”,“勤奮乃成功之母”,鼓舞著一代又一代人。“虛榮開花,卻不結(jié)果”,這些語言多么深刻!多么耐讀!我感到,作者在書名中所指的“富”不僅指物質(zhì)生活的富有,更重要的是人生美德的“富有”,這富有主要體現(xiàn)在以下方面。

一是勤奮與努力。人要有所作為,缺少了勤勞是絕對(duì)不可能的,這已為古今中外無數(shù)的偉人所充分證明。我始終堅(jiān)信“勤奮出天才”。一個(gè)懶散的人,再聰明也會(huì)變成傻子。遠(yuǎn)的不說,我身邊就有一些親友,他們生活比一般人過得好,但大多靠勤勞起家(就正道而言理應(yīng)如此)。那種吃苦耐勞的精神的確與眾不同。“少說多做”,窮理查說得真好。

二是金錢與節(jié)儉。有錢并不是壞事,關(guān)鍵看你怎么去用它。要提高物質(zhì)生活水平,沒有錢是不行的。時(shí)下流行“金錢不是萬能,但沒有金錢萬萬不能”的說法,很反映出金錢的作用。另一方面,節(jié)儉也是人生的一個(gè)美德,任何時(shí)候我們都不能有浪費(fèi)的壞習(xí)慣。不過時(shí)代在變化,對(duì)于節(jié)儉也應(yīng)一分為二地看。我認(rèn)為,對(duì)任何事情都是如何把握好“度”的問題,過左過右都是不恰當(dāng)?shù)摹T谖镔|(zhì)文化生活水平大有提高的今天,人們需要更多的消費(fèi),不然經(jīng)濟(jì)怎能發(fā)展?那種“新三年,舊三年,縫縫補(bǔ)補(bǔ)又三年”的時(shí)代已一去不返。這種把握好度的思想,在本書中也有體現(xiàn)。“小小開支不可不管,小小漏洞會(huì)沉大船,”關(guān)鍵是要堵塞“漏洞”。

三是友誼與愛情。“愛之深,恨之切”,其中包含了深刻的辯證關(guān)系。“愛情與權(quán)力都不喜歡伴侶”,從這句幽默的語言中,我們不難體會(huì)出其豐富深刻的含意。其它諸如“愛,然后被愛”,“公開的敵人是禍害;但虛假的朋友比之更壞”,“許諾會(huì)贏得朋友,但食言會(huì)化友為敵”,等等,都很耐讀。誰不希望有美好的友誼和愛情?但要真正擁有之,的確離不開生活的藝術(shù)。

四是真誠與善良。這是人人都應(yīng)具有的美德,人總是應(yīng)該從善的。“善待他人,即最善待自己,”多么富有哲理。“再壞的人都會(huì)暗自敬重好人”,表明人人都有一顆善良的心。“自欺乃世上最易之事”,欺騙自己既最難又最容易,想想看不是這樣么?“亞麻遠(yuǎn)離火,青年遠(yuǎn)賭博”,多么形象生動(dòng),意味深長!

五是幽默與諷刺。這在本書中占有相當(dāng)大的比例。幽默與諷刺大多是彼此相聯(lián)的,幽默的背后總包含有諷刺。“債權(quán)人的記憶比債務(wù)人的好”,兩種人的用心充分表露出來,真是一語中的。“最差的車輪噪聲最大”,我們不也常說“半罐水響叮當(dāng)”嗎?它說明了淺薄無知的人常常自以為是的可笑表現(xiàn)。“任何傻瓜也不如智者麻煩”,因智者懂得的多,不好支配——?dú)v史上不是有很多類似的情況?幽默,讓我們?cè)谳p松的閱讀中獲得教益。

六是為人與處世。這一部分的比例也不小,我們可從中看到方方面面的為人之道,很有幫助。“站著的農(nóng)夫比跪著的紳士高大”,這種自尊自重的精神多么可貴。“若欲滅敵,先正己身”,自身正直是首要的條件。“驕傲在前,乞討必然殿后”,人要始終不忘謙虛,否則會(huì)吃大虧。

七是光陰與人生。人生是短暫的,因此時(shí)間之寶貴。一個(gè)偉大的人,無不是一個(gè)珍惜時(shí)光的人。人人都知道“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”,但并非人人都能體現(xiàn)在行動(dòng)上。時(shí)下,有的地方麻將成風(fēng),令人為之嘆息。偶爾娛樂一下無可非議,可成天泡在其中,把大好光陰白白浪費(fèi)掉,就讓人不齒了。難道人生就這樣混下去?我最欽佩那些奮斗不息的人,社會(huì)因了他們的奮斗而發(fā)展,人類因了他們的奮斗而進(jìn)步,他們也因此而使自己的人生充滿光彩!

此外,本書另有謙虛與謹(jǐn)慎、美德與邪惡、勇敢與才智等等方面的內(nèi)容,不一而足。需要說明的是這些都只是一個(gè)大致的劃分,它們不可截然分開。比如為人與處世中也包含真誠與善良。每一句格言是不可斷然劃歸某一類的,如“錢和人相互為友:人讓錢假,錢讓人虛”,既可劃入“金錢與節(jié)儉”一類又可劃入“幽默與諷刺”一類。

這里談?wù)劚緯姆g。既然翻譯格言,譯文亦應(yīng)是格言。從內(nèi)容上說,格言的最大特點(diǎn)是思想深刻,內(nèi)涵豐富。從語言形式上說,它有精練、押韻、工整等特點(diǎn)。因此作為譯文,就應(yīng)該力求體現(xiàn)這些特色。我主張?jiān)诓粨p害原意的情況下,采取以直譯為主的形象翻譯。“形似”在文學(xué)作品翻譯中十分重要,因?yàn)槲覀儭安粌H要知道原文說的什么,還要知道是怎么說的”。神似總要以形似為基礎(chǔ),我不贊成過分的漢化,那會(huì)喪失異域情調(diào),也就不叫翻譯作品了。舉幾個(gè)例子。“缺乏培養(yǎng)的天才猶如礦中的銀子”,“清白自衛(wèi)”,是以內(nèi)涵取勝。“輕輕錢包,沉沉心情”,“人人望長壽,無人想變老”,是以內(nèi)涵、工整取勝。“要么全部嫁接良果,要么絕不嫁接一棵”,“友誼不能有客套,但也少不了禮貌”,是以內(nèi)涵、押韻、工整取勝。不過,實(shí)際翻譯好壞,并非三言兩語能講明白的,把握好其中的“度”是一個(gè)非常復(fù)雜的過程,需要譯者長期實(shí)踐、摸索,找出其中的規(guī)律。我只能說,自己一直在朝著這方面努力。

最后再說說有關(guān)本書的其他方面。原著中每一年的歷書都有一篇序言;因譯本是一部專門的格言集,加之篇幅有限,所以將其刪去。原文系古英語,有些拼法與現(xiàn)在不同,也存在拼寫上的錯(cuò)誤,本書有所注釋,閱讀時(shí)應(yīng)予注意。由于歷史文化背景不同,有些格言不好理解,或看不出其中的含義。這是自然的,正如有時(shí)某人講出一句話,有人哈哈大笑,有人卻不知所云,原因就在后者對(duì)其背景一無所知。因此,讀者盡可根據(jù)自己的知識(shí),從英漢對(duì)照中去細(xì)細(xì)領(lǐng)會(huì),去“再創(chuàng)作”。原著按年從1733至1758依次編排。考慮到實(shí)用的需要,本書按大致分類編排,以便于查閱。另外,有些格言不符合國情,沒有實(shí)際意義,也有所刪除,以保證全書的質(zhì)量。

寫罷此文,又覺得完成了一件大事——因?yàn)檫@是我的又一部譯著。我熱愛文學(xué)翻譯事業(yè),在這條艱辛而崇高的道路上快活地拼搏著。盡管有些成績,但需要學(xué)習(xí)的東西還很多很多,真是“越學(xué)越知不足”。在此歡迎老師、朋友們對(duì)譯文提出寶貴意見,當(dāng)努力改進(jìn)!

1999年8月于四川簡陽神游齋

為你推薦
奪嫡
會(huì)員

【古風(fēng)群像+輕松搞笑+高甜寵妻】【有仇必報(bào)小驕女X腹黑病嬌九皇子】《與君歡》作者古言甜寵新作!又名《山河美人謀》。磕CP的皇帝、吃瓜的朝臣、大事小事都要彈劾一下的言官……古風(fēng)爆笑群像,笑到停不下來!翻開本書,看悍婦和病嬌如何聯(lián)手撬動(dòng)整個(gè)天下!未婚夫又渣又壞,還打算殺人滅口。葉嬌準(zhǔn)備先下手為強(qiáng),順便找個(gè)背鍋俠。本以為這個(gè)背鍋俠是個(gè)透明病弱的“活死人”,沒想到傳言害人,他明明是一個(gè)表里不一、心機(jī)深沉的九皇子。在葉嬌借九皇子之名懲治渣男后。李·真九皇子·策:“請(qǐng)小姐給個(gè)封口費(fèi)吧。”葉嬌心虛:“你要多少?”李策:“一百兩。”葉嬌震驚,你怎么不去搶!!!

月落 2.5萬讀過
棺香美人
會(huì)員

我出生的時(shí)候,江水上漲,沖了一口棺材進(jìn)了我家。十五年后,棺材打開,里面有個(gè)她……風(fēng)水,命理……寫不盡的民間傳說,訴不完的光怪陸離。

鉚釘 6.5萬讀過
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來
會(huì)員

熱血龍族,少年歸來!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長長的走廊上來來去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。

江南 3420萬讀過
麻衣神算子
會(huì)員

爺爺教了我一身算命的本事,卻在我?guī)腿怂懔巳蚊螅x開了我。從此之后,我不光給活人看命,還要給死人看,更要給……

騎馬釣魚 738萬讀過
明朝那些事兒(全集)
會(huì)員

《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關(guān)于明朝的一些故事。以史料為基礎(chǔ),以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風(fēng)趣。對(duì)明朝十七帝和其他王公權(quán)貴和小人物的命運(yùn)進(jìn)行全景展示,尤其對(duì)官場(chǎng)政治、戰(zhàn)爭、帝王心術(shù)著墨最多,并加入對(duì)當(dāng)時(shí)政治經(jīng)濟(jì)制度、人倫道德的演義。它以一種網(wǎng)絡(luò)語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個(gè)個(gè)變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。

當(dāng)年明月 275萬讀過
主站蜘蛛池模板: 汉寿县| 永靖县| 清水河县| 当阳市| 福清市| 晋江市| 分宜县| 盐山县| 同心县| 绩溪县| 城固县| 通山县| 新疆| 淳安县| 宁晋县| 象州县| 武安市| 锦屏县| 东港市| 昌邑市| 鄯善县| 如皋市| 南丹县| 白朗县| 京山县| 潞西市| 扬中市| 沈丘县| 奎屯市| 买车| 安泽县| 蛟河市| 临朐县| 荣成市| 县级市| 新化县| 芒康县| 达孜县| 镇坪县| 浦东新区| 新巴尔虎右旗|