在回英格蘭的途中,我一直在想斯特里克蘭的事。我盡量把準備向他妻子匯報的情況理順。結果并不令人滿意,而且我想象艾米對我不會滿意;我對自己就不滿意。斯特里克蘭讓我感到困惑。我不明白他的動機。我問他,最初他是怎么想到當畫家的,他沒告訴我,或許他不愿意告訴我。我無法推測。我試圖說服自己,一種模糊的反叛感在他遲鈍的心中漸漸成熟了,但有一個不容置疑的事實駁斥了這一推測,這個事實是:他對自己的單調生活從來沒有表...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
在回英格蘭的途中,我一直在想斯特里克蘭的事。我盡量把準備向他妻子匯報的情況理順。結果并不令人滿意,而且我想象艾米對我不會滿意;我對自己就不滿意。斯特里克蘭讓我感到困惑。我不明白他的動機。我問他,最初他是怎么想到當畫家的,他沒告訴我,或許他不愿意告訴我。我無法推測。我試圖說服自己,一種模糊的反叛感在他遲鈍的心中漸漸成熟了,但有一個不容置疑的事實駁斥了這一推測,這個事實是:他對自己的單調生活從來沒有表...