- 勞拉的原型
- (美)弗拉基米爾·納博科夫
- 210字
- 2019-01-05 09:53:23

16
No? Not even a quickie? Well, tant pis. Try to find me some liquor in their kitchen, and then take me home.
The position of her head, its trustful poximity, its gratefully shouldered weight, the tickle of her hair, endured all through the drive; yet she was not asleep and with the greatest exactitude had the taxi stop to let her out at the corner of Heine street, not too far from, nor too close to, her
16
不?連草草做個(gè)愛(ài)也不要嗎?好吧,糟透了。那到廚房給我倒點(diǎn)烈酒,然后送我回家吧。
駕車(chē)途中一路忍受著她腦袋的姿勢(shì),那帶著信任的親昵,肩負(fù)的令人愉快的重量,她令人發(fā)癢的頭發(fā);然而她并沒(méi)有睡著,她準(zhǔn)確無(wú)誤地讓出租車(chē)司機(jī)在海涅大街街角停靠,那兒離她的家既不太遠(yuǎn),也不太近。