官术网_书友最值得收藏!

第一幕

第一場

雅典,提修斯宮中

[提修斯、喜坡麗妲、菲勞士屈雷脫及侍從等上]

提修斯 美麗的喜坡麗妲,現在我們的婚期已快要臨近了,再過四天幸福的日子,新月便將出來。但是唉!這個舊的月亮消逝得多么慢,她耽延了我的希望,像一個老而不死的后母或寡婦,盡是消耗著年輕人的財產。

喜坡麗妲 四個白晝很快地便將成為黑夜,四個黑夜很快地可以在夢中消度過去,那時月亮便將像新彎的銀弓一樣,在天上臨視我們的良宵。

提修斯 去,菲勞士屈雷脫,激起雅典青年們的歡笑的心情,喚醒了活潑潑的快樂精神,把憂愁驅到墳墓里去。那個臉色慘白的家伙,是不應該讓他參加在我們的結婚行列中的。(菲勞士屈雷脫下)喜坡麗妲,我用我的劍向你求婚,用威力的侵凌贏得了你的芳心。提修斯(Theseus)是希臘神話里的英雄,曾遠征亞馬孫(Amazon),克之,娶其女王喜坡麗妲(Hippolyta)。但這次我要換一個調子,我將用豪華、夸耀和狂歡來舉行我們的婚禮。

[伊及斯、黑美霞、萊散特、第米屈律斯上]

伊及斯 威名遠播的提修斯公爵,祝您幸福!

提修斯 謝謝你,善良的伊及斯。你有什么事情?

伊及斯 我懷著滿心的氣惱,來控訴我的孩子,我的女兒黑美霞。走上前來,第米屈律斯。殿下,這個人是我答應叫他娶她。走上前來,萊散特。殿下,這個人引誘壞了我的孩子。你,你,萊散特,你寫詩句給我的孩子,和她交換著愛情的紀念物;你在月夜到她的窗前用做作的聲調歌唱著假作多情的詩篇;你用頭發編成的腕環、戒指、虛華的飾物、瑣碎的玩具、花束、糖果,這些可以強烈地騙誘一個稚嫩的少女之心的信使來偷得她的癡情;你用詭計盜取了她的心,煽惑她使她對我的順從變成倔強的頑抗。殿下,假如她現在當著您的面仍舊不肯嫁給第米屈律斯,我就要要求雅典自古相傳的權利,因為她是我的女兒,我可以隨意處置她。按照我們的法律,她要是不嫁給這位紳士,便應當立時處死。

提修斯 你有什么話說,黑美霞?當心一點吧,美貌的女郎!你的父親對于你應當是一尊神明。你的美貌是他給予你的,你就像在他手中捏成的一塊蠟像一般,他可以保全你,也可以毀滅你。第米屈律斯是一個很好的紳士呢。

黑美霞 萊散特也很好啊。

提修斯 以他的本身而論當然不用說。但是要做你的丈夫,他不能得到你父親的同意,就比起來差一頭地了。

黑美霞 我真希望我的父親和我同樣的看法。

提修斯 實在還是應該你依從你父親的看法才對。

黑美霞 請殿下寬恕我!我不知道什么一種力量使我如此大膽,也不知道在這里披訴我的心思將會怎樣影響到我的美名,但是我要敬問殿下,要是我拒絕嫁給第米屈律斯,就會有什么最惡的命運臨到我的頭上?

提修斯 不是受死刑,便是永遠和男人隔絕。因此,美麗的黑美霞,仔細問一問你自己的心愿吧!考慮一下你的青春,好好地估量一下你血脈中的搏動。倘然不肯服從你父親的選擇,想想看能不能披上尼姑的道服,終生幽閉在陰沉的庵院中,向著凄涼寂寞的明月唱著暗淡的圣歌,做一個孤寂的修道女了此一生?她們能這樣抑制熱情,到老保持處女的貞潔,自然應當格外受到上天的眷寵。但是結婚的女子有如被采下煉制過的玫瑰,香氣留存不散,比之孤獨地自開自謝,奄然朽腐的花兒,在塵俗的眼光看來,總是要幸福得多了。

黑美霞 就讓我這樣自開自謝吧,殿下,我不愿意把我的貞操奉獻給我心所不甘服的人。

提修斯 回去仔細考慮一下。等到新月初生的時候——我和我的愛人締結永久的婚約的一天——你便當決定,倘不是因為違抗你父親的意志而準備一死,便是聽從他而嫁給第米屈律斯。否則就得在黛安娜的神壇前立誓嚴守戒律,黛安娜(Diana)希臘羅馬神話中的月亮女神。終生不嫁。

第米屈律斯 悔悟吧,可愛的黑美霞!萊散特,放棄你那無益的要求,不要再跟我確定的權利抗爭吧!

萊散特 你已經得到她父親的愛,第米屈律斯,讓我保有著黑美霞的愛吧。你去跟她的父親結婚好了。

伊及斯 無禮的萊散特!一點不錯,我歡喜他,我愿意把屬于我所有的給他。她是我的,我要把我在她身上的一切權利都授給第米屈律斯。

萊散特 殿下,我和他一樣好的出身;我和他一樣有錢;我的愛情比他深得多;我的財產即使不比第米屈律斯更多,也絕不會比他少;比起這些來更值得夸耀的是,美麗的黑美霞愛的是我。那么為什么我不能享有我的權利呢?講到第米屈律斯,我可以當他的面宣布,他曾經向奈達的女兒海冷娜調過情,把她勾上了手。那位可愛的姑娘癡心地戀著他,像崇拜偶像一樣地戀著這個缺德的負心漢。

提修斯 的確我也聽到過不少閑話,曾經想和第米屈律斯談起,但是因為自己的事情太多,所以忘了。來,第米屈律斯;來,伊及斯;你們兩人跟我來,我有些私人的話要對你們說。你,美麗的黑美霞,好好準備著依從你父親的意志,否則雅典的法律將要把你處死,或者使你宣誓獨身,我們沒有法子變更這條法律。來,喜坡麗妲,怎樣,我的愛人?第米屈律斯和伊及斯,走吧。我必須差你們為我們的婚禮辦些事務,還要跟你們商量一些和你們有點關系的事。

伊及斯 我們敢不欣然跟從殿下。(除萊散特、黑美霞外均下

萊散特 怎么啦,我的愛人!為什么你的臉頰這樣慘白?你臉上的薔薇怎么會凋謝得這樣快?

黑美霞 多半是因為缺少雨露,但我眼中的淚濤可以灌溉它們。

萊散特 唉!我在書上讀到,在傳說或歷史中聽到的,真正的愛情,所走的道路永遠是崎嶇多阻。不是因為血統的差異,——

黑美霞 不幸啊,尊貴的要向微賤者屈節臣服!

萊散特 便是因為年齡上的懸殊,——

黑美霞 可憎啊,年老的要和年輕人發生關系!

萊散特 或者因為信從了親友們的選擇,——

黑美霞 倒霉啊,選擇愛人要依賴他人的眼光!

萊散特 或者,即使彼此兩情悅服,但戰爭、死亡或疾病卻侵害著它,使它像一個聲音、一片影子、一段夢、黑夜中的一道閃電那樣短促,在一剎那間展現了天堂和地獄,但還來不及說一聲“瞧啊!”黑暗早已張開口把它吞噬了。光明的事物,總是那樣很快地變成了混沌。

黑美霞 既然真心的戀人們永遠要受磨折似乎已是一條命運的定律,那么讓我們練習著忍耐吧。因為這種磨折,正和憶念、幻夢、嘆息、希望和哭泣一樣,都是可憐的愛情缺不了的隨從者。

萊散特 你說得很對。聽我吧,黑美霞。我有一個寡居的伯母,很有錢,卻沒有兒女,她看待我就像親生的獨子一樣。她的家離開雅典二十哩路。溫柔的黑美霞,我可以在那邊和你結婚,雅典法律的利爪不能追及我們。要是你愛我,請你在明天晚上溜出你父親的屋子,走到郊外三哩路地方的森林里,在那邊我曾經約你和海冷娜一同舉行五月節的,英國舊俗于五月一日早起以露盥身,采花唱歌。我將在那面等你。

黑美霞 我的好萊散特!憑著丘比特的最堅強的弓,憑著他的金鏃的箭,丘比特(Cupid)的金鏃箭主愛,鉛鏃箭主愛情的冷淡。憑著維納斯的鴿子的純潔,憑著那結合靈魂、祜祐愛情的神力,憑著古代迦泰基女王焚身的烈火,當她看見她那負心的特洛伊人揚帆而去的時候,古代迦泰基(Carthage)女王是黛陀(Dido),愛特洛伊(Troy)英雄伊尼阿斯(Aeneas),失戀自焚而死。憑著一切男子所毀棄的約誓——那數目是遠超于女子所曾說過的,我發誓明天一定會到你所指定的那地方和你相會。

萊散特 愿你不要失約,愛人。瞧,海冷娜來了。

[海冷娜上]

黑美霞 上帝保佑美麗的海冷娜!你到哪里去?

海冷娜 你稱我美麗嗎?請你把那兩個字收回了吧!第米屈律斯愛著你的美麗,幸福的美麗啊!你的眼睛是兩顆明星,你的甜蜜的聲音比之在入牧人耳中的云雀之歌還要動聽,在小麥青青、山楂蓓蕾的時節。疾病是能染人的,唉!要是美貌也能傳染的話,美麗的黑美霞,我但愿染上你的美麗:我要用我的耳朵捕獲你的聲音,用我的眼睛捕獲你的睇視,用我的舌頭捕獲你那柔美的旋律。要是除了第米屈律斯之外,整個世界都是屬于我所有,我愿意把一切捐棄,但求化身為你。啊!教給我怎樣流轉你的眼波,用怎么一種魔術操縱著第米屈律斯的心?

黑美霞 我向他皺著眉頭,但是他仍舊愛我。

海冷娜 唉,要是你的顰蹙能把那種本領傳授給我的微笑就好了!

黑美霞 我給他咒罵,但他給我愛情。

海冷娜 唉,要是我的祈禱也能這樣引動他的愛情就好了!

黑美霞 我越是恨他,他越是跟隨著我。

海冷娜 我越是愛他,他越是討厭我。

黑美霞 海冷娜,他的傻并不是我的錯。

海冷娜 但那是你的美貌的錯處。要是那錯處是我的就好了!

黑美霞 寬心吧,他不會再見我的臉了。萊散特和我將要逃開此地。在我不曾遇見萊散特之前,雅典對于我就像是一座天堂。啊,有怎樣一種神奇在我的愛人身上,使他能把天堂變成一座地獄!

萊散特 海冷娜,我們不愿瞞你。明天夜里,當月亮在鏡波中反映她的銀色的容顏、晶瑩的露珠點綴在草葉尖上的時候——那往往是情奔最適當的時候,我們預備溜出雅典的城門。

黑美霞 我的萊散特和我將要會集在林中,就是你我常常在那邊淡雅的櫻草花的花壇上躺著,彼此吐露柔情的衷曲的所在,從那里我們便將離別了雅典,去訪尋新的朋友,和陌生人做伴了。再會吧,親愛的游侶!請你為我們祈禱,愿你重新得到第米屈律斯的心!不要失約,萊散特。我們現在必須暫時挨受一下離別的痛苦,到明晚夜深時再見面吧!

萊散特 一定的,我的黑美霞。(黑美霞下)海冷娜,別了。如同你戀著他一樣,但愿第米屈律斯也戀著你!(

海冷娜 有些人比起其他的人來是多么幸福!在全雅典大家都認為我跟她一樣美,但那有什么相干呢?第米屈律斯是不以為如此的。除了他一個人之外大家都知道的事情,他不會知道。正如他那樣錯誤地迷戀著黑美霞的秋波一樣,我也是只知道愛慕他的才智。一切卑劣的弱點,在戀愛中都成為無足重輕,而變成美滿和莊嚴。愛情是不用眼睛而用心靈看著的,因此生著翅膀的丘比特常被描成盲目。而且愛情的判斷全然沒有理性,是翼膀不是眼睛表示出魯莽的迅速,因此愛神便據說是一個孩兒,因為在選擇方面他常會弄錯。正如頑皮的孩子慣愛發假誓一樣,司愛情的小兒也到處賭著口不應心的咒。第米屈律斯在沒有看見黑美霞之前,他也曾像雨雹一樣發著誓,說他是完全屬于我的,但這陣冰雹一感到一絲黑美霞身上的熱力,他便溶解了,無數的盟言都化為烏有。我要去告訴他美麗的黑美霞的出奔;他知道了以后,明夜一定會到林中去追尋她。如果為著這次的通報消息,我能得到一些酬謝,我的代價也一定不小。但我的目的是要增加我的苦痛,使我能再一次聆接他的音容。(

第二場

雅典,袞斯的家中

[袞斯、史納格、波頓、弗魯脫、斯諾脫、司他巫林上]

袞斯 咱們一伙人都到了嗎?

波頓 你最好照著名單一個兒一個兒攏總地點一下名。

袞斯 這兒是每個人名字都在上頭的名單,全個兒雅典都承認,在公爵跟公爵夫人結婚那晚上當著他們的面前扮演咱們這一出插戲,這張名單上的弟兄們是再合適也沒有的了。

波頓 第一,好彼得·袞斯,說出來這出戲講的是什么,然后再把扮戲的人名字念出來,好有個頭腦。

袞斯 好,咱們的戲名是《最可悲的喜劇,以及匹拉麥斯和雪絲佩的最殘酷的死》。古代巴比倫少女雪絲佩(Thisbe)違背父母意志,愛上鄰家青年匹拉麥斯(Pyramus),故事見奧維德《變形記》第四章。

波頓 那一定是篇出色的東西,咱可以擔保,而且是挺有趣的。現在,好彼得·袞斯,照著名單把你的角兒們的名字念出來吧。列位,大家站開。

袞斯 咱一叫誰的名字,誰就答應。聶克·波頓,織布的。

波頓 有。先說咱應該扮哪一個角兒,然后再挨次叫下去。

袞斯 你,聶克·波頓,派著扮匹拉麥斯。

波頓 匹拉麥斯是誰呀?一個情郎呢,還是一個霸王?

袞斯 是一個情郎,為著愛情的緣故,他挺勇敢地把自己毀了。

波頓 要是演得活龍活現,那還得掉下幾滴淚來。要是咱演起來的話,讓看客們大家留心著自個兒的眼睛吧。咱要叫全場痛哭流涕,管保風云失色。把其余的人叫下去吧。但是扮霸王挺適合咱的胃口了。咱會把厄克里斯扮得非常好,厄克里斯為赫邱里斯(Hercules)之訛,古希臘著名英雄。或者什么吹牛的角色,管保嚇破了人的膽。

山岳狂怒的震動,

裂開了牢獄的門。

太陽在遠方高升,

懾伏了神靈的魂。

那真是了不得!現在把其余的名字念下去吧。這是厄克里斯的神氣,霸王的神氣。情郎還得憂愁一點。

袞斯 弗朗西斯·弗魯脫,修風箱的。

弗魯脫 有,彼得·袞斯。

袞斯 你得扮雪絲佩。

弗魯脫 雪絲佩是誰呀?一個游行的俠客嗎?

袞斯 那是匹拉麥斯必須愛上的姑娘。

弗魯脫 哦,真的,別叫咱扮一個娘兒;咱的胡子已經在長起來啦。

袞斯 那沒有問題。你得套上假臉扮演,你可以小著聲音講話。

波頓 咱也可以把臉孔罩住,雪絲佩也讓咱來扮吧。咱會細聲細氣地說話,“雪絲妮!雷絲妮!”“啊呀!匹拉麥斯,奴的情哥哥,是你的雪絲佩,你的親親愛愛的姑娘!”

袞斯 不行,不行,你必須扮匹拉麥斯。弗魯脫,你必須扮雪絲佩。

波頓 好吧,叫下去。

袞斯 羅賓·司他巫林,裁縫的。

司他巫林 有,彼得·袞斯。

袞斯 羅賓·司他巫林,你扮雪絲佩的母親。湯姆·斯諾脫,補鍋子的。

斯諾脫 有,彼得·袞斯。

袞斯 你扮匹拉麥斯的爸爸。咱自己扮雪絲佩的爸爸。史納格,做細木工的,你扮一只獅子:咱想這本戲就此分配好了。

史納格 你有沒有把獅子的臺詞寫下?要是有的話,請你給我,因為我記性不大好。

袞斯 你不用預備,你只要嚷嚷就算了。

波頓 讓咱也扮獅子吧。咱會嚷嚷,叫每一個人聽見了都非常高興。咱會嚷著嚷著,連公爵都傳下諭旨來說,“讓他再嚷下去吧!讓他再嚷下去吧!”

袞斯 你要嚷得那么可怕,嚇壞了公爵夫人和各位太太小姐們,嚇得她們尖聲叫起來,那準可以把咱們一起給吊死了。

眾人 那準會把咱們一起給吊死,每一個母親的兒子都逃不了。

波頓 朋友們,你們說得很是。要是你把太太們嚇昏了頭,她們一定會不顧三七二十一把咱們給吊死。但是咱可以把聲音壓得高一些,不,提得低一些;咱會嚷得就像一只吃奶的小鴿子那么溫柔,嚷得就像一只夜鶯在吊嗓子。

袞斯 你只能扮匹拉麥斯。因為匹拉麥斯是一個討人歡喜的小白臉,一個體面人,就像你可以在夏天看到的那種人。他又是一個可愛的堂堂紳士模樣的人。因此你必須扮匹拉麥斯。

波頓 行,咱就扮匹拉麥斯。頂好咱掛什么須?

袞斯 那隨你便吧。

波頓 咱可以掛你那稻草色的須,你那橙黃色的須,你那紫紅色的須,或者你那法國金洋錢色的須,純黃色的須。

袞斯 你還是光著臉蛋吧。列位,這兒是你們的臺詞。咱請求你們,懇求你們,要求你們,在明兒夜里念熟,趁著月光,在郊外一哩路地方的禁林里咱們碰頭,在那邊咱們要練習練習。因為要是咱們在城里練習,就會有人跟著咱們,咱們的計劃就要泄露出來。同時咱要開一張咱們演戲所需要的東西的單子。請你們大家不要誤事。

波頓 咱們一定在那邊碰頭。咱們在那邊練習起來可以像樣點兒,膽大點兒。大家辛苦干一下,要干得非常好。再會吧。

袞斯 咱們在公爵的橡樹底下再見。

波頓 好了,可不許失約。(同下

主站蜘蛛池模板: 保山市| 佛教| 扎兰屯市| 克拉玛依市| 商洛市| 平定县| 蕲春县| 上思县| 堆龙德庆县| 大宁县| 普兰店市| 南宫市| 军事| 仁怀市| 平舆县| 永年县| 宜兰县| 丹棱县| 肥城市| 和龙市| 大田县| 崇仁县| 景德镇市| 海原县| 绥宁县| 和林格尔县| 雅江县| 文成县| 巩留县| 团风县| 浦江县| 郓城县| 特克斯县| 旺苍县| 辽宁省| 项城市| 商洛市| 黄大仙区| 枣阳市| 精河县| 仙游县|