第60章 臥龍居
書名: 詩詞里的三國演義作者名: 蘭亭染墨本章字數: 469字更新時間: 2017-08-19 18:23:17
襄陽城西二十里,一帶高岡枕流水:高岡屈曲壓云根,流水潺潺飛石髓;勢若困龍石上蟠,形如單鳳松陰里;柴門半掩閉茅廬,中有高人臥不起。修竹交加列翠屏,四時籬落野花馨;床頭堆積皆黃卷,座上往來無白丁;叩戶蒼猿時獻果,守門老鶴夜聽經;囊里名琴藏古錦,壁間寶劍掛七星。廬中先生獨幽雅,閑來親自勤耕稼:專待春雷驚夢回,一聲長嘯安天下
注解
本詩寫臥龍的居所和周邊的景色
高崗:很高的山崗
屈曲:彎彎區區
云根:深山云起之處
潺潺:水聲。小河緩緩的流水
石髓:山中有一種如膏狀的東西,流出成河,流出幾里遠后滲入地面,形狀如精致的奶酪
蟠:盤伏,環繞
柴門:指用樹枝編扎為門,言其簡陋。也作雜木為門
茅廬:草屋
翠屏:形容峰巒排列的綠色山巖
四時:四季
籬落:籬笆
黃卷:古書
座上往來無白丁:化用《陋室銘》:談笑有鴻儒,往來無白丁
白丁:沒文化的人
古錦:年代久遠的錦緞
七星:寶劍裝飾
幽雅:幽靜雅致
專待:只等待
長嘯:撮口發出悠長清越的聲音。古人常以此述志
白話譯文
全篇描寫諸葛亮家周邊的景色,以及居家內部裝飾,和諸葛亮的志向。飄然出塵,在亂世中好似世外桃園,這里就不贅述了。總而言之清新優雅