
科幻小說之父經(jīng)典作品:美麗的黃色多瑙河(下冊)
最新章節(jié)
書友吧第1章
卡爾·德拉戈什產(chǎn)生了種種懷疑,肖像的發(fā)現(xiàn)似乎更證實(shí)了他的疑慮。看來現(xiàn)在,到了該向讀者揭開謎底的時(shí)候了。至少在某一點(diǎn)上,德拉戈什的推測是完全正確的。那就是,伊利亞·布魯什和塞爾熱·拉德科確確實(shí)實(shí)是同一個(gè)人。然而,德拉戈什把幾個(gè)月來,接二連三發(fā)生的,攪擾了多瑙河一帶安寧的那些殺人越貨的罪行,甚至最近這次搶劫哈格諾伯爵別墅,打傷看門人克里斯蒂安的案子,全都?xì)w罪于他的這位旅伴,可是大錯(cuò)特錯(cuò)了。另一方面,拉德科絲毫也料想不到他的乘客竟會生出那樣的懷疑。他所知道的全部事情,就是自己的姓名被人當(dāng)作了惡貫滿盈的兇犯的名字,他實(shí)在搞不懂這種誤會是怎么產(chǎn)生的。
布魯什發(fā)現(xiàn)這樁可怕的同名同姓的怪事后,先是大為驚恐,更糟的是,那人竟還是他的同胞!但是,這種出自本能的恐懼之后反對老莊“道生天地”之說與邵雍的“象數(shù)”說。后收入,他馬上恢復(fù)了平靜,說到底,他跟這個(gè)強(qiáng)盜頭子僅有的共同點(diǎn)只是一個(gè)名字,這又有什么關(guān)系呢?不做虧心事,不怕鬼敲門。做壞事的又不是他,有什么好怕的呢?
所以,頭天晚上,塞爾熱·拉德科(以后我們還是恢復(fù)用他的真名吧。)絲毫沒有不安地離開了漁船,如他自己所言,回到薩爾卡去了。事實(shí)上非同一律為基礎(chǔ)的外延法訓(xùn)練,即通過肯定一些外延來辨明,自從他離開魯塞鎮(zhèn)后,就化名伊利亞·布魯什,定居在這座小城。也就是在那兒,他守候著心愛的娜佳的消息,等了好久好久。
前文中已經(jīng)告訴過大家,拉德科最終無法繼續(xù)忍受長久的苦盼,于是他絞盡腦汁,想出了一個(gè)秘密潛回保加利亞的辦法。這是一個(gè)偶然的機(jī)會,他看見了一份《佩斯特·勞倫德》報(bào),報(bào)上大肆渲染齊格馬林根釣魚大賽即將舉行的消息。讀了那篇報(bào)道后,拉德科便心生一計(jì)。也許大家還沒有忘記,這個(gè)流亡異國的人,既是一個(gè)釣魚能手,又是一個(gè)著名的領(lǐng)航員。于是,他便制訂了一個(gè)行動計(jì)劃,這個(gè)計(jì)劃或許可以使他出奇制勝。
拉德科用他在薩爾卡的唯一化名伊利亞·布魯什,加入了多瑙河協(xié)會,后來參加了齊格馬林根釣魚大賽,靠他的釣魚絕技一舉奪魁。于是,伊利亞·布魯什頓時(shí)名揚(yáng)四海。接著,他就盡可能張揚(yáng)地向眾人宣布,只要條件允許,他將在多瑙河順流而下垂釣,直至河口。毫無疑問,這個(gè)宏偉計(jì)劃轟動了釣魚人的世界,并且也為計(jì)劃的制定人在社會各階層贏得了廣泛的聲譽(yù)。
從那以后,塞爾熱·拉德科便巧妙地取得了一個(gè)合法身份,誰也不會懷疑他,因?yàn)槿藗兺ǔ6紩δ切┟餍侨宋锩つ啃湃巍_@樣,他果真就開始了多瑙河之旅。當(dāng)然任愛爾蘭南部克羅因教區(qū)主教。明確宣布自己的哲學(xué)是為神,他盡可能快些行船,只在不得已時(shí),花最少的時(shí)間釣釣魚,以免穿幫露餡。而且,他沿途也不忘盡量引起輿論的矚目,以使他的名字不至被人遺忘,從而可以在顯赫聲名的掩護(hù)下,公然下船回到魯塞,自由行動。
這才是他的唯一目的。為了順利實(shí)現(xiàn)這一目的,就絕不能讓任何人猜到他的真名實(shí)姓,也不能讓人從相貌上認(rèn)出漁夫伊利亞·布魯什就是領(lǐng)航員塞爾熱·拉德科。
第一點(diǎn)是容易做到的,一旦成為多瑙河協(xié)會的著名釣魚冠軍,只要堅(jiān)持把這個(gè)角色扮演下去就可以了。因此,塞爾熱·拉德科就立下誓言,不管旅途中發(fā)生什么事,他對誰都說自己是伊利亞·布魯什。再說,可以預(yù)期,這趟旅行雖然漫長,但卻是安全的,不會發(fā)生任何意外令他違背誓言。
至于那第二點(diǎn),就更加輕而易舉了。胡子用剃刀刮掉,頭發(fā)染染就變了顏色,戴上副大墨鏡,眼睛的顏色就看不出了——這些足以改變一個(gè)人的外貌。塞爾熱·拉德科在出發(fā)的前一天夜里化好裝,然后不等天亮就上路了,堅(jiān)信不明真相的人是無法認(rèn)出他的。
在齊格馬林根,事實(shí)完全按照預(yù)想的發(fā)展。大賽中一舉奪魁,成為眾人仰慕的冠軍,接著便當(dāng)眾宣布他的計(jì)劃,多瑙河流域的報(bào)界都做了極為有利的報(bào)道。拉德科——布魯什一躍成為新聞人物,其身份自然而然地不會受到懷疑了;另外,他甚至確信,在緊要關(guān)頭,還可以得到散居在多瑙河沿岸的協(xié)會會員們的大力支持。就這樣,拉德科駕船啟航了。
到了烏爾姆,他發(fā)現(xiàn)自己的小小名氣無力抵擋警察的意外打擊。他第一次感覺到了幻想的破滅。因此,當(dāng)看到那個(gè)乘客持有合法證件,警員又似乎十分敬畏他時(shí),拉德科暗自慶幸,十分樂意地接受了杰格先生。當(dāng)然,日后抵達(dá)魯塞時(shí),漁夫?qū)⒅兄惯@趟離奇的旅行,那時(shí),有一個(gè)陌生人在場的確會有諸多不便;不過,可以到時(shí)候再把事情解釋清楚。而在整個(gè)旅途中,有這位乘客作護(hù)身符將會大大增加成功的希望。塞爾熱·拉德科想要圓滿地完成這趟旅行的愿望是多么強(qiáng)烈啊!
當(dāng)他知道自己與一個(gè)十惡不赦的罪犯同名,而且這個(gè)惡棍也是保加利亞人時(shí),他再次產(chǎn)生了幻滅般的恐懼。他必須是清白無辜的,人身安全才會有保障。可出現(xiàn)了這種情況后,不管他多么清白,拉德科也無法否認(rèn)這種同名同姓的現(xiàn)象可能會引起十分令人不快的誤會,甚至?xí)兄伦顕?yán)重的麻煩。
要是他化名為伊利亞·布魯什的事暴露,不僅會使他在魯塞上岸困難,恐怕還會大大延緩他抵達(dá)目的地的時(shí)間。
面對這些危險(xiǎn),塞爾熱·拉德科束手無策。再說,如果這些危險(xiǎn)真的存在,最好的辦法就是避開它們。事實(shí)上,沒有什么特別理由的話,很難想象警方會注意一個(gè)善良老實(shí)的釣魚人,尤其是齊格馬林根釣魚大賽桂冠庇護(hù)下的釣魚人。
那天,日暮時(shí)分,拉德科回到薩爾卡,天不亮就又起身離去,沒有人看到他。他只是匆匆回了趟家,去看看有沒有娜佳的來信。一封娜佳的信都沒有。這么長時(shí)間杳無音信,真是令人心煩意亂。為什么年輕的妻子兩個(gè)月都沒有只言片語寄來呢?她出了什么事?在這兵荒馬亂的年月,充斥了各種各樣的不幸。領(lǐng)航員憂心忡忡地思忖著,即使他能幸運(yùn)地回到魯塞,會不會也是為時(shí)過晚了呢?
這個(gè)念頭使他的心都要碎了,但同時(shí)也激勵著他的斗志,增添了他的力量,正是這個(gè)念頭,給了他足夠的勇氣,才能在格朗出發(fā)后戰(zhàn)勝狂風(fēng)驟雨;正是這個(gè)念頭,使他在為杰格先生買來強(qiáng)身藥酒回來的路上健步如飛。
當(dāng)拉德科回來發(fā)現(xiàn)乘客不在船上時(shí),真是詫異萬分。他離開那兒時(shí),杰格先生的情況還那么糟糕。雖然看到了杰格先生留的紙條,拉德科的驚訝之情也未減分毫。什么緣由如此緊迫,使得杰格先生竟至不顧身體的虛弱而決定離去?一個(gè)維也納的市民,又怎么會在這遠(yuǎn)離城鎮(zhèn)的窮鄉(xiāng)僻壤有什么緊急事務(wù)要處理呢?其中必有緣故,但領(lǐng)航員百思不得其解。
不管出于什么原因,杰格先生的突然告辭都是相當(dāng)麻煩的,因?yàn)檫@樣毫無疑問會更加延長本就漫漫的行期,要不是這件意想不到的事情,小船早已回到河心,傍晚時(shí)分,就又趕了好多公里的路了。
拉德科心急如焚,恨不得把杰格先生的請求擲于一邊,馬上啟程,一分鐘也不耽擱地繼續(xù)他的旅行。目的地魯塞像磁石般深深吸引著他。
可是,領(lǐng)航員還是讓步了。他決定等候乘客歸來。他必須履行對乘客的承諾。并且,權(quán)衡利弊,寧可失去一整天的工夫,也不能為日后留下爭端。
幸而他還有事可做,正好把這天剩下的一點(diǎn)時(shí)間利用起來。這點(diǎn)時(shí)間勉強(qiáng)夠用來將船上的物品理理整齊,修補(bǔ)修補(bǔ)幾樣被暴風(fēng)雨損壞了的東西。
拉德科首先去整理那幾只箱子,早晨他白費(fèi)力氣地找東西,把幾只箱子翻得亂七八糟。這本來花不了多少時(shí)間,可是正當(dāng)他整理最后一只箱子時(shí),他的目光落到那個(gè)曾引起過德拉戈什注意的皮夾上。領(lǐng)航員和警探一樣打開了皮夾,也一樣地從皮夾中抽出娜佳的肖像,只是兩人的心情是怪異的。這幅肖像是夫婦倆臨別時(shí),娜佳含情脈脈地交到他手上的。
好長時(shí)間,拉德科凝視著這張親切的面容一眨不眨。娜佳!……這就是她呀,那醉人的表情,純真的眼眸,他的朱唇微啟,好像就要開口說話!……
他嘆了一口氣,終于把那幅珍貴的肖像放回到皮夾里,又把皮夾放進(jìn)箱子,小心翼翼地放好,把鑰匙放進(jìn)口袋,然后就走出船艙,去干別的活兒了。
可是拉德科再沒心思干別的活兒了,很快就把手停了下來,然后,干脆坐在一張板凳上,背對河岸,任憑目光在江上游移。他的思緒不知不覺地飛到魯塞,仿佛看見了妻子,還有那幢蕩漾著歌聲和歡笑的小樓……誠然,他沒有絲毫的后悔。為祖國而犧牲個(gè)人的幸福,他義無反顧,如果從頭來過,他還會這樣去做……,但是,這種殘酷的犧牲竟然是如此的徒勞無益,這對拉德科來說是何等的痛苦!起義在時(shí)機(jī)成熟前爆發(fā),終因孤立無援而被鎮(zhèn)壓,保加利亞人民還要在壓迫者的鐵蹄下呻吟多少年?而他自己還能越國界嗎?即使回到祖國,還能與心愛的人兒重逢嗎?土耳其侵略者難道不會把他們最堅(jiān)定的反抗者的妻子抓起來作人質(zhì)嗎?如果真是這樣,他們會怎樣對待娜佳呢?
唉,這點(diǎn)微不足道的家庭悲劇,與搖撼著整個(gè)巴爾干地區(qū)的動蕩相比,又算得了什么呢?與千千萬萬人民的災(zāi)難相比,兩個(gè)人的這點(diǎn)苦痛又算得了什么呢?!此時(shí)此刻,整個(gè)巴爾干半島都在慘遭外族蠻兇的蹂躪,大地?zé)o處不在橫沖直撞的敵騎下戰(zhàn)栗,戰(zhàn)火在最貧困的鄉(xiāng)村蔓延著,帶來的是毀滅!
目前在跟土耳其巨人作戰(zhàn)的是兩個(gè)小矮人:塞爾維亞和門的內(nèi)哥羅。這些大衛(wèi)能夠戰(zhàn)性哥利亞[1]嗎?拉德科清楚地知道,這場戰(zhàn)斗雙方的力量是多么懸殊!他滿腹焦慮,寄希望于斯拉夫民族的父親——俄國大沙皇,也許他有朝一日會給那些被壓迫的兒子們伸來強(qiáng)大的援助之手。
拉德科深深陷入了沉思,竟至于忘掉了自己身處何方。就是有一整團(tuán)的隊(duì)伍從他背后的河岸上走過,他也不會轉(zhuǎn)過身來,更何況從上游方向躡手躡腳走來的只有三個(gè)人。
拉德科雖然沒注意到他們,他們可是沿著河岸一轉(zhuǎn)過彎來就看見了那艘漁船,一眼便發(fā)現(xiàn)了他。三個(gè)人立即停了下來,輕聲交頭接耳一番。
來的三個(gè)人中,有一個(gè)讀者已經(jīng)認(rèn)識了。就是漁船在維也納逗留期間,出現(xiàn)過的名叫蒂奇的那一位。就是他和另一個(gè)同黨尾隨在卡爾·德拉戈什身后,而這個(gè)警探自己卻在盯伊利亞·布魯什的梢。至于“布魯什”——他的行動卻是正大光明的,他去的是一個(gè)運(yùn)軍火到保加利亞的中間人的家。大家還記得,那兩個(gè)歹徒一直跟蹤到小船附近,看準(zhǔn)了警探的浮動住所,然后邊往回走邊盤算著如何好好利用這次意外的發(fā)現(xiàn)。他們的打算,馬上就要付諸行動了。
三人伏在岸邊的草叢中,從那兒窺視著拉德科。領(lǐng)航員仍在沉思,全然不知他們的存在,一點(diǎn)也沒有懷疑會飛來橫禍。然而,這可是場大禍啊!三個(gè)埋伏在草叢中的人,是多瑙河匪幫的成員,而不是在荒山野嶺攔路打劫的普通土匪。
在這伙歹徒中,蒂奇甚至是一個(gè)重要成員,可以說,他的地位僅次于那個(gè)罪大惡極,給領(lǐng)航員的名字蒙上恥辱的頭領(lǐng)。另外兩個(gè)人,薩克曼和澤朗,他們只是一般的跟班,四肢健全,聽得懂命令就足夠了。
“就是他!”蒂奇一發(fā)現(xiàn)停泊在河灣的那只小漁船,就趕忙伸出手?jǐn)r住兩個(gè)同伙,小聲告訴他們。
“德拉戈什是他?”薩克曼問道。
“嗯。”
“你看準(zhǔn)了嗎?”
“絕對沒錯(cuò)。”
“可你看不到他的臉呀,因?yàn)樗吵覀儭!睗衫视悬c(diǎn)不同意。
“看見他的臉對我又有什么用?”蒂奇說道,“反正我是不認(rèn)識他的,只不過在維也納遠(yuǎn)遠(yuǎn)地瞅了一眼。”
“這樣的話……”
“可是我清清楚楚地記得那艘船。”蒂奇打斷他的話,“那次我和拉德科混在岸邊的人群里,看得很仔細(xì),保證錯(cuò)不了!”
“好了,咱們走吧?”其中一個(gè)說。
“走吧。”蒂奇同意了,同時(shí)解開腋下夾著的一包東西。
領(lǐng)航員依然沒有懷疑自己正被人窺伺著,也沒有聽見三人的靠近。當(dāng)他們踏著河邊厚厚的草地輕手輕腳走來時(shí),他仍然沒有注意到。他已經(jīng)沉浸在夢幻中,任憑思潮逐著河水的浪花,一齊向娜佳和祖國奔去。
突然,一團(tuán)亂繩一頭將他罩住,使他盲目、窒息、動彈不得。
他搖晃著,繃直身體,本能地掙扎,可是,弄得筋疲力盡也無法脫身,這時(shí),只覺得腦袋上重重地挨了一擊,他頓時(shí)倒在船艙里,昏迷過去。
過了好久,他才模模糊糊地意識到自己被一種叫做套式罩網(wǎng)的大漁網(wǎng)罩住了,這種網(wǎng)他自己曾多次用來捕魚。
塞爾熱·拉德科從半昏迷狀態(tài)中醒轉(zhuǎn)過來時(shí),已經(jīng)不在那張網(wǎng)里。敵人就是憑借這張網(wǎng)使他完全失去了抵抗的能力。這時(shí),他被一根結(jié)實(shí)的繩子來來回回捆了無數(shù)道,再也動不了;而且,嘴里塞著一團(tuán)破布,使他無法叫喊;眼睛也被一根不透光的布條蒙住,什么也看不見。
塞爾熱·拉德科漸漸蘇醒后第一個(gè)感覺是萬分驚愕。到底發(fā)生了什么事呀?他們這種突如其來的襲擊意味著什么?他們要怎么處置他呢?不過,從某種程度上說,他可以把心放寬些。如果他們是想殺害自己,那他早就死定了。既然他現(xiàn)在仍好好地活著,這就說明他們不想要他的命,而這些襲擊看,不管他們是干什么的,他們只不過要抓他回去罷了。
不過,他們抓他回去不是為什么,出于什么目的呢?
這個(gè)問題他實(shí)在難以答復(fù)!他們是些盜賊嗎?……那他們用不著小題大做,謹(jǐn)慎小心地把攻擊對象捆綁起來,捅他一刀不是更簡單更可靠嗎?再說,這只小船如此簡陋,里面也沒什么值錢的東西,居然還會招致竊賊的光顧,那么這些賊也太可憐了吧。
他們是為了報(bào)什么仇嗎?……這就更加不可能了。伊利亞·布魯什從不招惹是非給自己樹敵。拉德科唯一的敵人就是土耳其侵略者,但他們不可能知道這個(gè)保加利亞愛國主義者已化名偽裝成一個(gè)漁夫。即使他們查了出來,拉德科又不是什么聲名顯赫的大人物,值得他們?nèi)绱嗣半U(xiǎn),遠(yuǎn)離國境,千里迢迢趕到奧地利帝國的腹地來綁架他。即便真是這樣,與盜賊相比,土耳其侵略者更不會留著他,肯定早就把他干掉了。
拉德科不得不承認(rèn),至少暫時(shí)一段時(shí)間,還無法了解綁架的真相。他是一個(gè)很現(xiàn)實(shí)的人,不再浪費(fèi)精力無益地猜測了,而是全力對待隨后麻煩,同時(shí),想方設(shè)法,一有機(jī)會就逃出去,奪回他失去的自由。
其實(shí),他現(xiàn)在的處境很難,不可能有太多的機(jī)會脫身,他全身被繩子團(tuán)團(tuán)捆住,已經(jīng)變得僵硬了,絲毫動彈不得。眼睛被布緊緊蒙住,根本無法知道現(xiàn)在是白天還是黑夜。拉德科只有把全部注意力都集中在聽覺上,所能感覺到的第一件事,就是他現(xiàn)在躺在一艘船的底部,而且肯定是他自己的船。一些強(qiáng)健的手臂正在拼命地劃槳,船在快速前進(jìn)。櫓在槳耳中發(fā)出的嘎吱嘎吱的聲音和江水擦過船幫的嘩嘩聲清晰可辨。
但是,船在朝著什么方向行駛呢?這是他腦子里想的第二件事,這件事倒難不倒拉德科。因?yàn)樗杏X到身體左右兩邊的水溫有著明顯的差別。而且船槳每劃一下,船身就會震動一下,他從這種震動中感覺到自己的身子是順著前進(jìn)的方向躺著。剛才,歹徒們襲擊他時(shí),太陽剛剛過了中天,因此他便很容易地從中得出結(jié)論:他身體的一半躺在船壁投下的陰影里,而船正由西向東航行,也就是說繼續(xù)順流而下,跟以往聽命于它的合法主人的航向完全相同。
那些扣押他的人,彼此之間沒有說過一句話。除了劃槳時(shí)發(fā)出的“吭吭”聲以外,他聽不到半點(diǎn)人聲。這樣靜悄悄的航行持續(xù)了大約一個(gè)半小時(shí),突然,陽光照到了他的臉上,拉德科立刻知道船向南拐彎了。領(lǐng)航員一點(diǎn)都未覺得奇怪,他對多瑙河了如指掌,哪怕是最小的河灣也都諳熟在心,他知道,船現(xiàn)在是沿著皮利什山腳下的彎道航行,可能不久后就又要朝東開,再向北拐,這樣繼續(xù)向前一段航程后,多瑙河便開始朝巴爾干半島方向直瀉而下。
但是,領(lǐng)航員只猜對了一半。當(dāng)拉德科估計(jì)船已行駛到皮利什河曲當(dāng)中時(shí),劃槳擊水的聲音戛然停了下來。船只是靠著慣性向前飄著,突然,一個(gè)粗蠻聲音吼了起來。
“拿船篙來。”一個(gè)襲擊者說。可惜拉德科眼睛被蒙,看不見說話的人。
話猶未了,小船猛地晃動了一下,接著后來嘎吱嘎吱的聲音,好像船身輕輕擦過一個(gè)堅(jiān)硬的物體。隨即,塞爾熱·拉德科被抬了起來,從幾雙手上傳遞過去。
很顯然,小船靠在另外一艘體積大得多的船邊,這個(gè)俘虜就像包裹一樣被裝上了另一艘船。拉德科豎起耳朵,仔細(xì)留意著周圍的動靜,但還是沒能捕捉到一點(diǎn)語句。歹徒們一句話也沒說,除了感覺到他們粗糙的手和氣喘吁吁的胸膛里呼出的粗氣外,這些看管他的人沒有暴露出其他任何東西。
再說,拉德科的身體顛簸著,被這些人東拉西扯,他根本沒心思去思索其他問題。他被抬了上去,又沿著梯子被抬了下來,腰部給梯子狠狠地刮了一記,他的身上被撞疼了多處,于是,他猜出,他們讓他的身體通過了一個(gè)狹窄的入口。終于,他們?nèi)サ袅怂拿裳鄄紬l和堵住他嘴巴的東西,然后,把他像一個(gè)包袱一樣仍了下去,同時(shí)傳來一聲沉悶的聲響,一扇活門在他頭頂上砰的一聲關(guān)上了。
拉德科給摔得昏了過去,過了很長時(shí)間才慢慢蘇醒過來。清醒以后,盡管眼睛和耳朵都能用了,但他的處境似乎沒有任何好轉(zhuǎn),他們認(rèn)為無需再堵他的嘴,顯然是因?yàn)闆]有人能聽見他的叫喊;他們?nèi)サ裘裳鄄紬l,是因?yàn)橄旅鏇]有一絲亮光,一片漆黑,即使他睜著眼睛也是白睜,對他同樣無所幫助。隨著感覺器官的恢復(fù),這個(gè)被囚之人推測自己被關(guān)在一艘船的底艙里,他費(fèi)盡力氣,還是沒能發(fā)現(xiàn)有一絲一縷的亮光從板縫中透進(jìn)來。他什么東西也分辨不出來。這絕不像地窖里的黑,在地窖里,總還能辨別出一些微弱的光亮;而這里卻是不折不扣的漆黑,就像是籠罩在墳?zāi)估锏暮诎怠?
過了有多長時(shí)間了?拉德科估計(jì)應(yīng)該是夜半了吧。突然,一陣喧嘩從遠(yuǎn)處傳來,由于距離的關(guān)系而模糊不清。人們奔跑著,咚咚的腳步聲又漸漸地近了,還有沉重的包裹在他頭頂上拖過的聲音。他判斷了一下,那些陌生的伙計(jì)與他之間只不過隔了一層地板的厚度。
聲音近在咫尺。現(xiàn)在隔壁有說話聲傳來,大概就在他的囚室某塊板壁的另一側(cè),不過,拉德科猜不出他們講話的內(nèi)容。
何況,聲音不一會兒就消失了。這個(gè)可憐的領(lǐng)航員的四周復(fù)又陷入了死寂,無邊無際的黑暗籠罩著他。
塞爾熱·拉德科昏睡過去。
注釋
[1]大衛(wèi)(約B.C.1010年-B.C.970年),以色列國王,后載入《圣經(jīng)》,傳說他用石頭砸死地中海東岸腓力斯國的巨人哥利亞。