官术网_书友最值得收藏!

暴風(fēng)雨中的中國:尾崎秀實(shí)文選
會員

尾崎秀實(shí)是抗日戰(zhàn)爭期間日本最受矚目的中國問題觀察家。同時(shí)作為一個(gè)歷史人物,一直以來他還被賦予了多重的身份,如杰出的新聞記者、時(shí)事評論家、佐爾格紅色國際諜報(bào)組織成員,乃至憂國憂民的民主主義志士和國際共產(chǎn)主義者等。1944年,年僅43歲的尾崎秀實(shí)被日本法西斯處以絞刑,這更使他在“二戰(zhàn)”后成為一個(gè)反戰(zhàn)、革命的世紀(jì)傳奇。這種傳奇性甚至超出了歷史和思想學(xué)理層面,而在大眾傳播領(lǐng)域一再得到重述,但大眾層面的敘述又始終泥沙俱下。尾崎秀實(shí)這一歷史人物,尤其是他作為20世紀(jì)中國社會革命和民族解放斗爭的真誠理解者,以及帝國主義批判者和亞洲民族平等聯(lián)合之倡導(dǎo)者的形象,在紛繁復(fù)雜的傳記史料和研究文獻(xiàn)中尚未得到清晰刻畫。從某種意義上講,尾崎秀實(shí)也是為了中國人民的革命和解放事業(yè)而犧牲的。因此我們重新整理他生前的著作,并在20世紀(jì)劇烈變動的世界史語境下加以解讀,力圖從思想和學(xué)理層面開掘其卓越的中國論遺產(chǎn)。這是我們編選、出版這部《暴風(fēng)雨中的中國》的初衷。本書篇目的編排以原作發(fā)表或?qū)懽鲿r(shí)間為序,內(nèi)容涉及抗日戰(zhàn)爭,中日關(guān)系的解決之道,如何建設(shè)亞洲社會主義圈和中國革命的發(fā)展方向等,力求以編年的方式呈現(xiàn)這些具有歷史文獻(xiàn)意義的文字。

(日)尾崎秀實(shí)著 趙京華編選 ·文集 ·23.9萬字

李健吾譯文集·第十三卷
會員

福樓拜翻譯第一人,莫里哀翻譯第一人,創(chuàng)作、翻譯、評論、研究全才李健吾先生譯文全集;匯集著名翻譯家李健吾存世的所有翻譯作品,共十四卷,三百五十余萬字,具有極高的文學(xué)價(jià)值和學(xué)術(shù)意義;《在國內(nèi)翻譯界、文學(xué)研究界和出版界都有填補(bǔ)空白和里程碑式的重要意義。李健吾先生是我國現(xiàn)代著名的作家、戲劇家、翻譯家、評論家和文學(xué)研究者,在創(chuàng)作、批評、翻譯和研究領(lǐng)域都蔚為大家。尤其是新中國成立后,他從文學(xué)創(chuàng)作和批評與戲劇教學(xué)和實(shí)踐轉(zhuǎn)型為主要從事法國文學(xué)研究和翻譯,事實(shí)上成為新中國法國文學(xué)研究領(lǐng)域的開創(chuàng)者和領(lǐng)軍者,由他翻譯的福樓拜的《包法利夫人》《情感教育》、莫里哀的喜劇全集等,成為法國文學(xué)翻譯的典范之作,其翻譯成就堪與傅雷并駕齊驅(qū)。《李健吾譯文集》匯集了李健吾存世的所有翻譯作品,是李健吾先生的譯文全集,共十四卷,三百五十余萬字。《李健吾譯文集》具有極高的文學(xué)價(jià)值和學(xué)術(shù)意義,《李健吾譯文集》的出版在國內(nèi)翻譯界、文學(xué)研究界和出版界都有填補(bǔ)空白和里程碑式的重要意義。本書為文集第十三卷,收錄《綜合譯文集》,作家包括巴爾扎克、司湯達(dá)、圣西門等。

(法)巴爾扎克 (法)司湯達(dá)等 ·文集 ·23.7萬字

QQ閱讀手機(jī)版

主站蜘蛛池模板: 衡阳市| 桦南县| 白玉县| 舞钢市| 内黄县| 佳木斯市| 兴国县| 长治县| 林周县| 深州市| 镇雄县| 福州市| 江达县| 龙江县| 罗甸县| 象山县| 清水县| 景德镇市| 贵南县| 瑞昌市| 黄陵县| 崇州市| 伊宁市| 吴江市| 蒲江县| 滨州市| 云霄县| 新巴尔虎右旗| 阿尔山市| 井陉县| 大化| 定兴县| 屏东市| 密云县| 威宁| 达拉特旗| 保定市| 乳源| 鄂州市| 盖州市| 象州县|