見聞札記(譯文隨筆)
歐文是散文大師,是美國文學的奠基之一。他的文學才能集中體現在《見聞札記》一書中,這是一部真實與虛構并存,在高超的技巧、豐富的想像力來反映新舊世界的作品。在此書中,作者擷取自己在美國及旅歐時所聞所見的種種逸事,以小說家的手法,哲學家的冷靜思辨,將之一一述來。作者以漫畫手溝勾勒人物,懶散的瑞普、富于浪漫情的鬼新郎和利欲熏心的鄉村教師克蘭,都已成為世界文學寶庫的經典形象。本書中的紀實與游記類作品中,貫穿著作者濃厚的人文主義思想。著名英語隨筆翻譯家高健先生畢生致力于英語散文的研究和翻譯,是國內卓有成就的英美散文選家和翻譯家,尤以翻譯風格見長,其譯作精致周到、雋美考究、純凈圓熟。有很多學者著有研究高健翻譯理論和風格的論文。《見聞札記》是高健先生散文翻譯中的代表作。
·14.5萬字