沉淪·流放與王國(譯文經(jīng)典)
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主加繆作品,本書收錄長篇小說《沉淪》和短篇小說集《流放與王國》,譯者沈志明結(jié)合文獻(xiàn)資料做了長篇導(dǎo)讀,幫助讀者理解加繆的作品。《沉淪》在最初計(jì)劃中,本《流放與王國》中的一篇,后因篇幅較長,單獨(dú)出書。故此次中文版將兩部集結(jié)成冊出版。《沉淪》是主人公讓-巴蒂斯特·克拉芒斯一出直擊人性的沉痛獨(dú)白。在阿姆斯特丹的墨西哥城酒吧,自稱“法官—懺悔者”的克拉芒斯回顧了往昔歲月,他曾是執(zhí)業(yè)律師,過得風(fēng)生水起,有名望、有金錢,但有天晚上過橋時(shí),背后有個(gè)女人跳河自盡了,他因沒有救人而陷入自責(zé),由此開啟沉淪之路……他意識(shí)到自己的過去皆是虛妄,體悟到人性的墮落不可救藥。《流放與王國》由六個(gè)短篇小說構(gòu)成。每篇內(nèi)容雖有差異,但主人公都在日常生活中感到了挫敗感,苦于尋找“王國”,也就是生活的意義和幸福,因此倍感孤獨(dú),如同“流放”。
·16.8萬字