第15章 ACT V
- 暴風(fēng)雨(莎士比亞戲劇·漢英對(duì)照)
- (英)莎士比亞
- 2948字
- 2018-06-19 15:01:08
SCENE I
Before the Cell of PROSPERO.
[Enter PROSPERO in his magic robes; and ARIEL.]
PROSPERO. Now does my project gather to a head:
My charms crack not; my spirits obey, and time ...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
全書完
推薦閱讀
- 美國(guó)語(yǔ)文:中學(xué)版(中)
- 用英語(yǔ)聊自主創(chuàng)業(yè)
- 了不起的蓋茨比 The Great Gatsby(雙語(yǔ)典藏暢銷版)
- 清晨許個(gè)愿(心如花園雙語(yǔ)悅讀)
- 選一種姿態(tài),讓自己活得無(wú)可替代
- 美國(guó)語(yǔ)文:中學(xué)版(上)
- 仲夏夜之夢(mèng)(莎士比亞戲劇·漢英對(duì)照)
- 歐洲之行(Aunt Jane's Nieces Abroad)
- 泰戈?duì)栍⑽脑?shī)全集Ⅱ:漢英對(duì)照
- 讓心靈去旅行
- 漢英對(duì)比翻譯導(dǎo)論
- 諺語(yǔ)俗語(yǔ)英譯(國(guó)粹經(jīng)典“百人百譯”叢書)
- 一本書讀懂消失的文明
- 我的一本海外生活筆記:當(dāng)美國(guó)式文化遇到中國(guó)式生活 (英漢對(duì)照)
- 美國(guó)語(yǔ)文(小學(xué)版下)