- 詩(shī)經(jīng)
- 駱玉明解注 (日)細(xì)井徇撰繪
- 216字
- 2019-01-04 01:30:00
羔裘
贊美賢者儀表美好而品行端直。
羔裘如濡(rú) 洵(xún)直且侯
彼其(jì)之子 舍命不渝
羔裘豹飾 孔武有力
彼其之子 邦之司直
羔裘晏兮 三英粲兮
彼其之子 邦之彥兮
羔裘:羔羊皮裘。古大夫的朝服。
濡:潤(rùn)澤。
洵直且侯:真是正直而又美好。洵,誠(chéng)然、的確。侯,美。
彼其之子:他那個(gè)人啊。
不渝:不變、不違背原則。
豹飾:用豹皮做衣服的邊。
孔武:非常勇武。孔,很、甚。
司直:負(fù)責(zé)正人過(guò)失的官吏。
晏:鮮盛貌。
三英粲兮:三道鑲邊璀璨鮮明。
彥:士之美稱。