- 詩經(jīng)
- 駱玉明解注 (日)細井徇撰繪
- 525字
- 2019-01-04 01:29:51
君子偕老
全詩描繪一位貴夫人服飾華麗,儀態(tài)雍容,有高貴之相。然開頭責其“不淑”(古解為不善),故一向被解釋為諷刺衛(wèi)宣公夫人的詩。
君子偕老 副笄(jī)六珈(jiā)
委委佗(tuó)佗 如山如河
象服是宜
子之不淑 云如之何
玼(cǐ)兮玼兮 其之翟(dí)也
鬒(zhěn)發(fā)如云 不屑髢(dí)也
玉之瑱(tiàn)也 象之揥(tì)也
揚且(jū)之皙(xī)也
胡然而天也 胡然而帝也
瑳(cuō)兮瑳兮 其之展也
蒙彼縐(zhòu)絺(chī) 是紲(xiè)袢(pàn)也
子之清揚 揚且(jū)之顏也
展如之人兮 邦之媛也
副笄六珈:副、笄、六珈皆首飾。副,步搖。笄,不定冠的簪子。六珈,簪子上的珠寶。
委委佗佗:雍容自得之貌。有以為原文當為“委佗委佗”。
象服:華麗的禮服。
不淑:古解不善。或解為不幸。如之何:奈之何。
玼:花紋絢爛。翟:繡著山雞的象服。
鬒:黑發(fā)。髢:假發(fā)。
玉之瑱:玉做的瑱。瑱,兩耳飾。象之挮:象牙做的發(fā)釵。
揚且之皙:額頭方正白皙。揚,眉上廣。
胡然而天:感嘆天生的美貌。或解驚為天人。
瑳:玉色鮮明潔白,此處形容衣服光鮮。其之展:展,古代后妃或命婦的一種禮服。
蒙彼縐絺:外罩里的內衣。縐絺,細葛布內衣。紲袢:詞有多解,或夏天穿的薄衫。
清揚:目光明亮。
展如之人:正如她本人。媛:美女。