- 詩經(jīng)
- 駱玉明解注 (日)細井徇撰繪
- 499字
- 2019-01-04 01:29:45
野有死麕
一場野外邂逅的戀情。
野有死麕(jūn) 白茅包之
有女懷春 吉士誘之
林有樸(pú)樕(sù) 野有死鹿
白茅純(tún)束 有女如玉
舒而脫(tuì)脫兮
無感(hàn)我?guī)湥╯huì)兮
無使尨(máng)也吠
麕:獐子。鹿的一種,無角。
白茅:草名,有韌勁,此處白茅包鹿進獻女子以示尊重。
吉士:男子的美稱,此處指男獵人。誘:引誘。
樸樕:小槲樹。葉、花、實皆類橡樹。
純束:捆扎。
舒而脫脫:緩慢而輕柔。
感:通“撼”,動搖。帨:佩巾,古人佩巾系于腰間,意指解腰帶。
尨:多毛狗。

麕
麕,即獐,偶蹄目,鹿科。棲息于河岸、湖邊、沼澤草灘,或茅草叢生的環(huán)境,行動靈敏,善跳躍,能游泳,以灌木嫩葉及雜草為食。

白茅
白茅,又名茅草,多年生草本。初生曰荑(如《衛(wèi)風·碩人》“手如柔荑”),白而柔,茅芽可食。老化莖葉不易腐爛,古人常取用作建造屋頂?shù)牟牧?,所謂“茅屋”,也有著潔白柔順的象征意義。常用于各種慶典、祭祀等場合。

尨
即長毛狗。狗是人類最早馴化的家畜之一,由古代某種狼演化而來。《齊風·盧令》中的“盧”,《小雅·巧言》中的“犬”,《秦風·駟驖》中的“獫”等皆指狗,可見當時我國的馴化犬已有多個品種,“尨”這個品種目前已無法考證。