蘇秦意味雋永:“君上,天下風俗已變,人殉早被視為荒蠻陋習,遍遭摒棄,即使南蠻荊楚,亦視之為恥。前時楚門望族昭氏喪親,其子昭陽身為令尹,率先破除陋習,放走為母行殉的童男童女三十二人,代之以陶俑,贏得荊楚萬民擁戴。太后賢淑溫良,母儀天下,今日親行人殉,天下必將引頸而觀之。君上倘若允準,叫天下何以看待燕人?叫燕人何以看待君上?君上又何以垂圣名于青史?是以臣賀喜君上,賀喜燕國!”
“蘇子所言甚是...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
全書完
蘇秦意味雋永:“君上,天下風俗已變,人殉早被視為荒蠻陋習,遍遭摒棄,即使南蠻荊楚,亦視之為恥。前時楚門望族昭氏喪親,其子昭陽身為令尹,率先破除陋習,放走為母行殉的童男童女三十二人,代之以陶俑,贏得荊楚萬民擁戴。太后賢淑溫良,母儀天下,今日親行人殉,天下必將引頸而觀之。君上倘若允準,叫天下何以看待燕人?叫燕人何以看待君上?君上又何以垂圣名于青史?是以臣賀喜君上,賀喜燕國!”
“蘇子所言甚是...