“界外”中的《王佛脫險記》,故事題材與意境都非常中國,卻是一篇外國小說。
用國外的小說打頭,除了那小說的好,還有一重用意,消解讀者思想上的有意無意的抵抗。因為那篇小說確實好,但換一個國人的名字,恐怕就會有許多質疑之聲了。在中國,往往有這樣的情形,東西有兩種好,一種是界內的好,界外的差。再有就是中國的次,外國的好。這差不多已經是一種文學鑒賞上的潛意識了。
事實卻并非如此,即使是我...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
“界外”中的《王佛脫險記》,故事題材與意境都非常中國,卻是一篇外國小說。
用國外的小說打頭,除了那小說的好,還有一重用意,消解讀者思想上的有意無意的抵抗。因為那篇小說確實好,但換一個國人的名字,恐怕就會有許多質疑之聲了。在中國,往往有這樣的情形,東西有兩種好,一種是界內的好,界外的差。再有就是中國的次,外國的好。這差不多已經是一種文學鑒賞上的潛意識了。
事實卻并非如此,即使是我...