- 圖解夢的解析(經典圖解暢銷版)
- (奧)西格蒙德·弗洛伊德
- 822字
- 2019-01-05 03:37:28
版本說明
《夢的解析》出版百余年來,重版加印的次數不知凡幾,僅弗洛伊德生前,《夢的解析》就不斷增改且重版了八次。每次重版弗洛伊德都會作一篇短序,簡要闡述他的朋友、出版商及讀者為這本書的出版付出的努力及貢獻,并向他們表達衷心的謝意。由于篇幅限制,本書只完整收錄了第一版序言(1900),對第二至八版序言我們只在版本說明中做簡要介紹。
弗洛伊德在第二版序言(1908)中提到,《夢的解析》出版十年后業內人士對他提出的夢的理論仍然充滿了不理解和批評,但仍有一批追隨者認同他的觀點并開始在臨床治療中實踐他的理論。第三版序言(1911)中,弗洛伊德寫到越來越多的人開始認同《夢的解析》的觀點,而科學的進步使夢的理論有了進一步的發展。他甚至大膽預言:“如果以后還要出新的版本的話,其方向、重點必定與今日不同。今后它們一方面須利用詩歌、神話、諺語和俗語來豐富材料,另一方面要更加深入地探討夢與神經癥和精神疾病的關系。”第四版序言(1914)中,弗洛伊德提到紐約的布里爾教授在1913年將《夢的解析》翻譯成英文并出版。奧托·蘭克教授不僅對《夢的解析》進行了校對,還親自撰寫了兩段,豐富了書的內容。第五版(1918)《夢的解析》出版時正處于一戰期間,由于戰爭原因,弗洛伊德和他的朋友們很難獲得新的資料,因而這版內容并沒有增改。但是赫羅斯博士和費倫齊博士將《夢的解析》翻譯成匈牙利語并迅速出版,擴大了這本書的影響力。第六版序言(1921)中,弗洛伊德認為這版《夢的解析》“如果它的早期功能在于提供有關夢的性質的某種信息,那么它現在同等重要的任務則是對付信息所遇到的頑固誤解”。奧托·蘭克教授在此版最后還附上了完整的參考文獻。第七版序言(1922)各大版本中都未見收錄。第八版序言(1929)中弗洛伊德說:“……我放棄了本書出版后將有關問題的文獻列表的想法,該節現已被刪去。先前各版中奧托·蘭克附加的兩篇論文:《夢與創造性寫作》《夢與神話》也予以刪略。”
通過《夢的解析》跨度三十年的序言,我們看到了一部偉大著作的誕生與成長。