第39章 注釋
書名: 湯姆·索亞歷險(xiǎn)記(經(jīng)典譯林)作者名: (美)馬克·吐溫本章字?jǐn)?shù): 1185字更新時(shí)間: 2017-06-07 16:23:09
[1]西德是西德尼的簡稱。
[2]原書中作者提到圣彼得堡時(shí),有時(shí)用village,有時(shí)用town,譯文根據(jù)作者不同用詞分別譯為“村”和“鎮(zhèn)”,不作統(tǒng)一。
[3]湯姆和一般男孩除了星期日以外,平時(shí)是不穿鞋的。
[4]三色堇花為西方人表示相思的花。
[5]主日學(xué)校:基督教在星期日對兒童進(jìn)行宗教教育的學(xué)校。
[6]西奈山:摩西傳上帝之命的地方。
...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
全書完