- 我愛背詩詞
- 顧玉婷
- 572字
- 2019-01-03 18:57:35
擊鼓/邶風
死生契闊,與子成說。
_____,_____。
背景:這是一首遠戍士兵抒發思歸不得的哀怨之情的作品,該詩將士卒長期征戰之悲、夫妻不能團聚之苦表現得十分真切感人。
擊鼓
擊鼓其鏜①,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲②,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處,爰喪其馬,于以求之?于林之下。
死生契闊③,與子成說。執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
注釋
① 鏜(tāng):鼓聲。
② 孫子仲:春秋時期,衛國的一位元帥。
③ 契闊:聚散、離別。
詩詞賞析
這首詩情感表達直率、真切,特別是寫愛情的那四句,真可謂是情義感天。“死生契闊,與子成說”一句的解釋,有兩種說法。說法一:“死生契闊,與子成說(shuō)。”按照南宋朱熹《詩經集傳》、漢典網等通行的解釋,此句應解釋為“無論生死離合,我都與你立下約定(立下誓言)”。“成說”就是“說成”, 《詩經》中經常使用倒裝語句,即“不論生死離合,我都和你說定了!”說法二:“死生契闊,與子成說(yuè)。”若按“定約、成議”解釋,“與子成說”不如寫作“與子成誓”,既作“說”,可以理解為通假字,“說”通“悅”更為恰當,“無論生死離合,我們兩情相悅”。
延伸閱讀
這首詩很多人可能沒讀過,但其中有一句相信很多人都能說出來,這就是“執子之手,與子偕老”,這是這首詩歌中的名句,如今多成了生死不渝的愛情的代名詞。