美國人過去常說自己是“歷史的繼承者”。雖然兩次世界大戰和一次嚴重的經濟危機削弱了他們的自信,但也并沒有令美國人感覺自己對過去有所虧欠。東方國家則相反,他們稱自己為“歷史的虧欠者”。那些被西方人稱為祖先祭祀的活動,許多都不是真的祭祀,也并非完全針對祖先:它其實是一個儀式,公開承認人們對過去一切虧欠了巨大恩情。并且,他不僅對過去有所虧欠——當下每天與他人的日常接觸也增加了他所虧欠的恩情。每天的決定和行...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
美國人過去常說自己是“歷史的繼承者”。雖然兩次世界大戰和一次嚴重的經濟危機削弱了他們的自信,但也并沒有令美國人感覺自己對過去有所虧欠。東方國家則相反,他們稱自己為“歷史的虧欠者”。那些被西方人稱為祖先祭祀的活動,許多都不是真的祭祀,也并非完全針對祖先:它其實是一個儀式,公開承認人們對過去一切虧欠了巨大恩情。并且,他不僅對過去有所虧欠——當下每天與他人的日常接觸也增加了他所虧欠的恩情。每天的決定和行...