古時(shí)候以琴瑟比喻夫婦,因此稱喪妻為“斷弦”,妻亡再娶則為“續(xù)弦”。這兩個(gè)詞有豐富的文化內(nèi)涵,是不可隨便亂用的。
有一個(gè)人,學(xué)問(wèn)不高,卻愛(ài)裝文雅。有一次朋友說(shuō)斷弦了,他不懂?dāng)嘞沂鞘裁匆馑迹皇歉胶汀E笥延X(jué)得他沒(méi)聽(tīng)懂,又說(shuō):“你看,前幾天還好好的,這下給我撂下一大堆娃,咋辦哩?”如此一說(shuō),他才明白,原來(lái)說(shuō)的是媳婦病亡了。
后來(lái)這個(gè)人的母親不幸病故了。別人看見(jiàn)他帶孝,安慰他問(wèn)怎么啦,他文皺皺地答道:“唉!新近斷弦了。”大家更驚異了:“斷弦咋還帶孝。”他悲傷地說(shuō):“斷的是老弦呀!”