第26章 贊樹節(jié)的不眠之夜4
- 米丹蓋爾
- 朝青暮雪
- 2428字
- 2016-06-13 20:33:31
克利諾斯正侃侃而談的說著難以理解的幽默笑話,談話中的眾人只能笑笑裝作明白。
“一天父親問在坎塔讀書的兒子:你在學校里學些什么呢?兒子回答:我學習自然科學和哲學。父親端上剛剛做好的烤雞說:學習這些有什么用呢?兒子說:在一般人看來,這只是一只普通的烤雞。但是哲學讓我們意識到,除了餐桌上的烤雞,還有一只理想中完美的實體。父親不屑的說:我想,你可以去吃那只理想中的烤雞來填滿肚子吧。”克利諾斯說道。
結(jié)果沒人發(fā)笑,因為他們不是很理解哲學,更無從理解這嘲諷。法師的課程中都有學習哲學,因為法師和精靈都認為魔法是對自然的一種理解和運用。怎么讓石頭飄起來,首先得完善的認識石頭這個物體。了解你施法的對象,利用自己的覺知讓魔法為你的意識效勞。
精靈在教授魔法的時候,會使用古精靈語來詮釋物質(zhì)的真相。魔法把一個個抽象的想法,通過語言來傳授給后人。即使如此,精靈依然對一切抱有困惑。對于事物的認識只來源于前輩的觀點,然而這永遠只是對于未知的一種猜測,沒人保障他們都是正確的。
哲學上,或者精靈稱為的智慧中。世界是不完美的殘次品,是完美世界的影子。在世界上沒有絕對的美好和永恒,而那一切只有在絕對的完美世界里才存在。每個事物的背后都能窺見到完美的幻影,從而可以勾勒出永恒的樂園。不少人相信,那就是神的天國。我們從太陽上獲得的奧能,是天國理想的掠影。
所以魔法是空想家的贈禮,讓他們天馬行空的理想成為現(xiàn)實的禮物。
學習哲學是一點,不過更重要的還是對奧能的感知天賦,許多有名的學士對魔法也是一竅不通的。
“依我看,哲學家就是在說些臨摹兩可的比喻。他們自己都不理解自己的話是什么意思,他們說出來就是為了讓大家感到困惑。如果你們真的這樣做了,哲學家就會很開心,因為他們的精心思考的騙局唬住了人。”一個醉醺醺的女人說道。
另一人會計的妻子笑說:“那么我丈夫一定是一個很出色的哲學家,他總說些什么利潤,利息,還有貶值。”
“克利諾斯先生,看起來大家都不領(lǐng)會你笑話的含義。不如說些通俗的樂子,”有人說道。
“我來說一個!”有人說:“一個人去找鐵匠,準備打造一把菜刀。鐵匠說,你這是生鐵,造不了菜刀。那人氣沖沖的說,我把它扔進鍋里煮了一夜,早就不是生鐵了!”
這笑話極是好懂,引得大家發(fā)笑。
克利諾斯也微笑著說:“愚人做蠢事,是個不錯的笑話。但是聰明人做蠢事,那笑話就能流傳千古了。”
埃布納想了想說:“就像你認為自己的房間里有一只巴掌大的蚊子,之后一周都不敢合眼的事情嗎?”
“真的有巴掌大的蚊子嗎?”有人問。
“后來他把房間的墻都快拆了,也沒有找到那只蚊子,八成只是個噩夢吧。”埃布納面無表情的回想說。
“也許那是個噩夢,但那時候我才10歲。”克利諾斯扶額笑著說:“而且擔驚受怕的提防一只不存在的蚊子,真的很嚇人。”
大家笑的更起勁了,有人附和說:“克利諾斯先生,你是對的。一個聰明人做蠢事,比10個愚人做蠢事還好笑。”
埃布納這才意識到,自己做了這種揭短逗樂的行為,雖然他只是單純的稱述一下符合話題的事實。埃布納看看克利諾斯表情,想知道有沒有讓他生氣。不過埃布納連正在發(fā)火的人都看不出來,更別說觀察克利諾斯復雜的表情了。
克利諾斯并不怎么在乎埃布納的說辭,畢竟這的確是事實,而且沒有什么添油加醋的夸大。為了找到那只蚊子,克利諾斯幾乎準備燒了自己的房子,不過好在他還是有理智的。
瑟琳娜突然出現(xiàn)在克利諾斯的耳邊說:“借一步說話……”
克利諾斯知道她又挖出了什么消息,或者她殺人滅口的職業(yè)病有犯了,總之還是去先搞清楚比較好。克利諾斯轉(zhuǎn)身離開了熱議的人群,他們還在追問埃布納關(guān)于自己的事情。這次埃布納的口風守的很緊,免得再惹人不開心。
克利諾斯跟著瑟琳娜來到無人注意的地方,邊走邊說著:
“你又發(fā)現(xiàn)什么事情了嗎?”
瑟琳娜白了一眼說道:“村子西頭的教堂收容所,有什么事情發(fā)生過,可能也是怨靈的成因。”
克利諾斯感興趣的說:“有任何目擊嗎?”
“有一個酒鬼看見過半透明的女子,我確認過他沒有說謊。”
“我從村民那里聽說過怨靈的事情,但是受害者只有3人。他們一起上山打獵,結(jié)果遇難。如此兇惡的怨靈,之后的幾個月都沒有動靜。夜里沒有令人窒息的哀嚎,沒有讓空氣結(jié)冰的黑暗,完全不符合怨靈的作風。我原本以為會是某個謀殺偽裝的事件,要是我想要殺人也會編造一個怨靈的謊言,但是這目擊讓事情變得有意思了。”克利諾斯說。
“教堂的哈瑞斯修士負責入殮,他可以告訴你有關(guān)的事情,這事情背后一定和帝國衛(wèi)隊有關(guān)。”瑟琳娜說。
“為什么你這么認為?”
“因為比爾村長這么想,我就這么猜了。”
“還有什么我需要知道的信息嗎?”復雜的怨靈事件讓克利諾斯興奮,而讓克利諾斯興奮的事情就會喚起他的好勝心,看起來他是準備全力以赴的解決怨靈的事情了。
瑟琳娜看見克利諾斯像個拿到新玩具的孩子一樣高興,嘲弄的說:“還有一件事情你需要知道,我聽說有個人害怕自己幻象出來的蚊子,一個星期沒有好好睡覺。”
“瑟琳娜小姐,有時候我真想把你的眼睛戳瞎。”克利諾斯無奈的說道。
“要怪別怪我,都是你自己的眼睛說的,而且念念不忘的重復著說。”瑟琳娜笑說。
克利諾斯正準備去找這麻煩事,突然意識到:“瑟琳娜小姐,你告訴我這些事情,你自己要去做什么?”
“不管你的事情,你去用自己的辦法找到真相,我去用我的辦法尋找。”
“理所當然……瑟琳娜小姐。”
說著瑟琳娜離開了晚會。
克利諾斯又回到了之前喧鬧的人群,他們正圍著埃布納講些他不理解的笑話,事實上埃布納不理解任何笑話。
克利諾斯打斷說:“埃布納,去找到亞伯,他身上有蹤絲術(shù)不難找,確保他不會亂跑去村子的西面。”
埃布納也知道有關(guān)怨靈的事情,村子以西現(xiàn)在讓人談之色變。
“我想我還不至于被一個10歲的小孩牽著鼻子走,他會遠離村子西邊的我保證。”埃布納說道。
“那樣最好,我現(xiàn)在去村西的教堂。去詢問一下怨靈的事情,我不希望那個好奇心滿滿的孩子再惹上什么麻煩。”克利諾斯說。
亞伯這時正在不遠處和其他的孩子玩耍,孩子們都沒見過獸人,好奇的摸摸亞伯的皮毛。有些想扯亞伯尾巴的,差點在臉上留下抓痕。