第179章 阮郎歸[1](斜風(fēng)細(xì)雨正霏霏)
- 納蘭性德全集第一冊(cè):詞集
- (清)納蘭性德
- 335字
- 2016-11-02 22:08:04
斜風(fēng)細(xì)雨正霏霏[2],畫簾拖地垂。屏山幾曲篆香[3]微,閑亭[4]柳絮飛。
新綠密,亂紅稀[5],乳鶯殘日啼。余[6]寒欲透縷金衣[7],落花郎未歸。
【注釋】
[1]《阮郎歸》:詞牌名。又名《醉桃源》《醉桃園》《碧桃春》。
[2]霏霏:綿綿不絕,形容雨勢(shì)茂盛。
[3]香:也作“煙”。
[4]閑亭:寂靜的小亭。
[5]亂紅稀:亂紅,殘存的花朵;稀,少。此處指經(jīng)風(fēng)雨之后慘敗飄零的花朵。
[6]余:指雨后所帶來的寒氣。也可作“春”理解。
[7]縷金衣:即金縷衣。縷金,繡以金絲為飾。
【賞析】
斜風(fēng)細(xì)雨,簾幕低垂,閨中人以手支頤,駐目春柳,久久不動(dòng),惆悵若失。想必那風(fēng)雨之后,就是綠肥紅瘦,陣陣鶯啼急忙送春歸去。流光易逝,芳華易去,大好青春就在這苦苦地等待中虛擲了。“落花郎未歸”,一語雙關(guān)。
全書完