第1章
- TRANSFORMATION
- Anne Sexton
- 1697字
- 2016-03-22 13:48:27
Mine eyes are so confused, My cheek it is so pale, My head is so bemused, A realm of fairy-tale.
I wanted, boldly daring, Sea-going ways to follow, Where a thousand crags rise soaring, And Floods flow bleak and hollow.
I clung to Thought high-soaring, On its two wings did ride, And though storm winds were roaring, All danger I defied.
I did not falter there, But ever on did press With the wild eagle's stare On journeys limitless.
And though the Siren spins Her music so endearing Whereby the heart she wins --I gave that sound no hearing.
I turned away mine ear From the sweet sounds I heard, My bosom did aspire To a loftier reward.
Alas, the waves sped on, At rest they would not be;There swept by many a one Too swift for me to see.
With magic power and word I cast what spells I knew, But forth the waves still roared, Till they were gone from view.
And by the Flood sore pressed, And dizzy at the sight, I tumbled from that host Into the misty night.
And when I rose again From fruitless toil at last, My powers all were gone, And all the heart's glow lost And trembling, pale, I long Gazed into my own breast;By no uplifiting song Was my affliction blessed.
My songs were flown, alack;
The sweetest Art was gone --
No God would give it back Nor Grace of Deathless One.
The Fortress had sunk down That once so bold did stand;The fiery glow was drowned, Void was the bosom's land.
Then shone your radiance, The purest light of soul, Where in a changing dance Round Earth the Heavens roll.
Then was I captive bound, Then was my vision clear, For I had truly found What my dark strivings were.
Soul rang more strong, more free, Out of the deep-stirred breast In triumph heavenly, And in sheer happiness.
My spirits then and there Soared, jubilant and gay, And, like a sorcerer, Their courses did I sway.
I left the waves that rush, The floods that change and flow, On the high cliff to crash, But saved the inner glow.
And what my Soul, Fate-driven Never in flight o'ertook, That to my heart was given, Was granted by your look.
(written between November 1836
and February 1837)
桃花折江山(孟子義、劉學義主演《桃花映江山》原著小說)
趙國有美人桃花,為求自保一心向夫君,魏國有俊朗丞相,擁護明主誰也不疼惜,美人曰:我又美又聰明你還有什么不滿意?丞相云:你小心思太多防不勝防讓人心驚。美人嘆氣:好好好我說不過你,不過雙贏合作的計劃,相爺您再考慮考慮?
明朝那些事兒(全集)
《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關于明朝的一些故事。以史料為基礎,以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風趣。對明朝十七帝和其他王公權貴和小人物的命運進行全景展示,尤其對官場政治、戰爭、帝王心術著墨最多,并加入對當時政治經濟制度、人倫道德的演義。它以一種網絡語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個個變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來
熱血龍族,少年歸來!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長長的走廊上來來去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。
龍族(1-3合集)(修訂版)
《龍族》同名動畫正在騰訊視頻熱播,8月19日首播三集,每周五10:00更新一集。人類歷史中,總是隱藏著驚人的秘密。在多數人所不知道的地方,人類與龍族的戰爭已經進行了幾千年。路明非的十八歲,在他最衰的那一刻,一扇通往未知世界的門轟然洞開,掩蓋于歷史中的戰爭就要在他面前重開大幕。歡迎來到……龍的國度!中國幻想扛鼎之作,千萬冊暢銷奇跡,三年修訂,六萬字新篇。每個人都曾是荒原上的孩子,走出去的那個是扛起戰旗的王。
天之下
昆侖紀元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭暗斗,關外,薩教蠻族卷土重來……亂世中,蕓蕓眾生百態沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時代的磅礴史詩,并推動天下大勢由分治走向大一統。