官术网_书友最值得收藏!

第55章

"Oh, Lucy, but that is brave of you! I admire you--"They had gathered round George, who beckoned, she felt, over the rubbish, the sloppy thoughts, the furtive yearnings that were beginning to cumber her soul. Her anger faded at the sight of him. Ah! The Emersons were fine people in their way. She had to subdue a rush in her blood before saying:

"Freddy has taken him into the dining-room. The others are going down the garden. Come. Let us get this over quickly. Come. I want you in the room, of course.""Lucy, do you mind doing it?"

"How can you ask such a ridiculous question?""Poor Lucy--" She stretched out her hand. "I seem to bring nothing but misfortune wherever I go." Lucy nodded. She remembered their last evening at Florence--the packing, the candle, the shadow of Miss Bartlett's toque on the door. She was not to be trapped by pathos a second time. Eluding her cousin's caress, she led the way downstairs.

"Try the jam," Freddy was saying. "The jam's jolly good."George, looking big and dishevelled, was pacing up and down the dining-room. As she entered he stopped, and said:

"No--nothing to eat."

"You go down to the others," said Lucy; "Charlotte and I will give Mr. Emerson all he wants. Where's mother?""She's started on her Sunday writing. She's in the drawing-room.""That's all right. You go away."

He went off singing.

Lucy sat down at the table. Miss Bartlett, who was thoroughly frightened, took up a book and pretended to read.

She would not be drawn into an elaborate speech. She just said:

"I can't have it, Mr. Emerson. I cannot even talk to you. Go out of this house, and never come into it again as long as I live here--" flushing as she spoke and pointing to the door. "I hate a row. Go please.""What--"

"No discussion."

"But I can't--"

She shook her head. "Go, please. I do not want to call in Mr.

Vyse."

"You don't mean," he said, absolutely ignoring Miss Bartlett--"you don't mean that you are going to marry that man?"The line was unexpected.

She shrugged her shoulders, as if his vulgarity wearied her. "You are merely ridiculous," she said quietly.

Then his words rose gravely over hers: "You cannot live with Vyse. He's only for an acquaintance. He is for society and cultivated talk. He should know no one intimately, least of all a woman."It was a new light on Cecil's character.

"Have you ever talked to Vyse without feeling tired?""I can scarcely discuss--"

"No, but have you ever? He is the sort who are all right so long as they keep to things--books, pictures--but kill when they come to people. That's why I'll speak out through all this muddle even now. It's shocking enough to lose you in any case, but generally a man must deny himself joy, and I would have held back if your Cecil had been a different person. I would never have let myself go. But I saw him first in the National Gallery, when he winced because my father mispronounced the names of great painters. Then he brings us here, and we find it is to play some silly trick on a kind neighbour. That is the man all over--playing tricks on people, on the most sacred form of life that he can find. Next, Imeet you together, and find him protecting and teaching you and your mother to be shocked, when it was for YOU to settle whether you were shocked or no. Cecil all over again. He daren't let a woman decide. He's the type who's kept Europe back for a thousand years. Every moment of his life he's forming you, telling you what's charming or amusing or ladylike, telling you what a man thinks womanly; and you, you of all women, listen to his voice instead of to your own. So it was at the Rectory, when I met you both again; so it has been the whole of this afternoon. Therefore --not 'therefore I kissed you,' because the book made me do that, and I wish to goodness I had more self-control. I'm not ashamed.

I don't apologize. But it has frightened you, and you may not have noticed that I love you. Or would you have told me to go, and dealt with a tremendous thing so lightly? But therefore--therefore I settled to fight him."

Lucy thought of a very good remark.

主站蜘蛛池模板: 大安市| 黄陵县| 印江| 仁化县| 涞水县| 乌兰察布市| 同德县| 崇信县| 珲春市| 阿拉善右旗| 潜山县| 崇义县| 沭阳县| 虹口区| 磐石市| 滨海县| 二连浩特市| 武山县| 金塔县| 老河口市| 潞城市| 广平县| 会同县| 建阳市| 神农架林区| 新巴尔虎右旗| 铁力市| 西乌珠穆沁旗| 班戈县| 海门市| 宾川县| 阿拉善右旗| 蓬莱市| 文登市| 台北市| 泽普县| 莱阳市| 南澳县| 河曲县| 思茅市| 北海市|