官术网_书友最值得收藏!

第1章

  • Notes
  • Zoe Heller
  • 994字
  • 2016-03-21 17:06:17

IT has been thought that all the works published under the names of Currer, Ellis, and Acton Bell were, in reality, the production of one person.This mistake I endeavoured to rectify by a few words of disclaimer prefixed to the third edition of 'Jane Eyre.' These, too, it appears, failed to gain general credence, and now, on the occasion of a reprint of 'Wuthering Heights' and 'Agnes Grey,' I am advised distinctly to state how the case really stands.

Indeed, I feel myself that it is time the obscurity attending those two names - Ellis and Acton - was done away.The little mystery, which formerly yielded some harmless pleasure, has lost its interest; circumstances are changed.It becomes, then, my duty to explain briefly the origin and authorship of the books written by Currer, Ellis, and Acton Bell.

About five years ago, my two sisters and myself, after a somewhat prolonged period of separation, found ourselves reunited, and at home.Resident in a remote district, where education had made little progress, and where, consequently, there was no inducement to seek social intercourse beyond our own domestic circle, we were wholly dependent on ourselves and each other, on books and study, for the enjoyments and occupations of life.The highest stimulus, as well as the liveliest pleasure we had known from childhood upwards, lay in attempts at literary composition; formerly we used to show each other what we wrote, but of late years this habit of communication and consultation had been discontinued; hence it ensued, that we were mutually ignorant of the progress we might respectively have made.

One day, in the autumn of 1845, I accidentally lighted on a MS.

volume of verse in my sister Emily's handwriting.Of course, I was not surprised, knowing that she could and did write verse: Ilooked it over, and something more than surprise seized me - a deep conviction that these were not common effusions, nor at all like the poetry women generally write.I thought them condensed and terse, vigorous and genuine.To my ear they had also a peculiar music - wild, melancholy, and elevating.

My sister Emily was not a person of demonstrative character, nor one on the recesses of whose mind and feelings even those nearest and dearest to her could, with impunity, intrude unlicensed; it took hours to reconcile her to the discovery I had made, and days to persuade her that such poems merited publication.I knew, however, that a mind like hers could not be without some latent spark of honourable ambition, and refused to be discouraged in my attempts to fan that spark to flame.

Meantime, my younger sister quietly produced some of her own compositions, intimating that, since Emily's had given me pleasure, I might like to look at hers.I could not but be a partial judge, yet I thought that these verses, too, had a sweet, sincere pathos of their own.

We had very early cherished the dream of one day becoming authors.

This dream, never relinquished even when distance divided and absorbing tasks occupied us, now suddenly acquired strength and consistency: it took the character of a resolve.We agreed to arrange a small selection of our poems, and, if possible, to get them printed.Averse to personal publicity, we veiled our own names under those of Currer, Ellis, and Acton Bell; the ambiguous choice being dictated by a sort of conscientious scruple at assuming Christian names positively masculine, while we did not like to declare ourselves women, because - without at that time suspecting that our mode of writing and thinking was not what is called 'feminine' - we had a vague impression that authoresses are liable to be looked on with prejudice; we had noticed how critics sometimes use for their chastisement the weapon of personality, and for their reward, a flattery, which is not true praise.

The bringing out of our little book was hard work.As was to be expected, neither we nor our poems were at all wanted; but for this we had been prepared at the outset; though inexperienced ourselves, we had read the experience of others.The great puzzle lay in the difficulty of getting answers of any kind from the publishers to whom we applied.Being greatly harassed by this obstacle, Iventured to apply to the Messrs.Chambers, of Edinburgh, for a word of advice; THEY may have forgotten the circumstance, but I have not, for from them I received a brief and business-like, but civil and sensible reply, on which we acted, and at last made a way.

The book was printed: it is scarcely known, and all of it that merits to be known are the poems of Ellis Bell.The fixed conviction I held, and hold, of the worth of these poems has not indeed received the confirmation of much favourable criticism; but I must retain it notwithstanding.

Ill-success failed to crush us: the mere effort to succeed had given a wonderful zest to existence; it must be pursued.We each set to work on a prose tale: Ellis Bell produced 'Wuthering Heights,' Acton Bell 'Agnes Grey,' and Currer Bell also wrote a narrative in one volume.These MSS.were perseveringly obtruded upon various publishers for the space of a year and a half;usually, their fate was an ignominious and abrupt dismissal.

At last 'Wuthering Heights' and 'Agnes Grey' were accepted on terms somewhat impoverishing to the two authors; Currer Bell's book found acceptance nowhere, nor any acknowledgment of merit, so that something like the chill of despair began to invade her heart.As a forlorn hope, she tried one publishing house more - Messrs.

Smith, Elder and Co.Ere long, in a much shorter space than that on which experience had taught her to calculate - there came a letter, which she opened in the dreary expectation of finding two hard, hopeless lines, intimating that Messrs.Smith, Elder and Co.

為你推薦
龍族Ⅰ:火之晨曦(修訂版)
會員

《龍族第2季》7月18日起每周五10點,騰訊視頻熱播中!人類歷史中,總是隱藏著驚人的秘密。在多數(shù)人所不知道的地方,人類與龍族的戰(zhàn)爭已經(jīng)進行了幾千年。路明非的十八歲,在他最衰的那一刻,一扇通往未知國度的門轟然洞開。直升機如巨鳥般掠過南方小城的天空,在少年路明非的頭頂懸停。隱藏在歷史中的那場戰(zhàn)爭,就要重開大幕。歡迎來到……龍的國度!

江南 7.1萬讀過
明朝那些事兒(全集)
會員

《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關(guān)于明朝的一些故事。以史料為基礎(chǔ),以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風(fēng)趣。對明朝十七帝和其他王公權(quán)貴和小人物的命運進行全景展示,尤其對官場政治、戰(zhàn)爭、帝王心術(shù)著墨最多,并加入對當(dāng)時政治經(jīng)濟制度、人倫道德的演義。它以一種網(wǎng)絡(luò)語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個個變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。

當(dāng)年明月 275萬讀過
麻衣神算子
會員

爺爺教了我一身算命的本事,卻在我?guī)腿怂懔巳蚊螅x開了我。從此之后,我不光給活人看命,還要給死人看,更要給……

騎馬釣魚 738萬讀過
遲來的周先生
會員

青梅竹馬到相看兩厭,簡橙從周聿風(fēng)的肋骨變成一塊雞肋骨,成了他故事里的蛇蝎美人,惡毒女配。后來兩人解除婚約,所有人等著看她笑話,她轉(zhuǎn)身嫁給前未婚夫的小叔,那個高不可攀,無人敢染指的矜貴男人。簡橙救過周庭宴一次,求過他兩次。第一次周聿風(fēng)想悔婚,她求周庭宴幫她挽留,第二次她想悔婚,她求周庭宴幫她恢復(fù)自由身。周庭宴說事不過三,救命之恩只能滿足她三個愿望,于是第三次…簡橙:“小叔,你缺老婆不?”

尤知遇 3.1萬讀過
長安的荔枝(雷佳音、岳云鵬主演影視劇原著小說)
會員

同名實體書新鮮上市,馬伯庸歷史短小說“見微”系列神作!大唐天寶十四年,長安城小吏李善德突然接到一個任務(wù):要在貴妃誕日之前,從嶺南運來新鮮荔枝。荔枝保鮮期只有三天,而嶺南距長安五千余里,山水迢迢,這是個不可能完成的任務(wù)。為了家人,李善德只得放手一搏……古裝版社畜求生記,帝國夾縫中的小人物史詩。

馬伯庸 7.2萬讀過
主站蜘蛛池模板: 佳木斯市| 绥德县| 泰来县| 同心县| 武邑县| 松溪县| 南安市| 延吉市| 滕州市| 高唐县| 额济纳旗| 潞城市| 宜兰市| 桑日县| 长寿区| 高州市| 章丘市| 婺源县| 南靖县| 蒲城县| 福州市| 凤翔县| 云和县| 平乡县| 洛宁县| 噶尔县| 嘉兴市| 和林格尔县| 卫辉市| 清原| 苏尼特右旗| 牟定县| 岱山县| 宝山区| 名山县| 衢州市| 哈尔滨市| 淮安市| 双城市| 长子县| 马边|