官术网_书友最值得收藏!

第1章

THE township of Haverhill, even as late as the close of the seventeenth century, was a frontier settlement, occupying an advanced position in the great wilderness, which, unbroken by the clearing of a white man, extended from the Merrimac River to the French villages on the St.Francois.A tract of twelve miles on the river and three or four northwardly was occupied by scattered settlers, while in the centre of the town a compact village had grown up.In the immediate vicinity there were but few Indians, and these generally peaceful and inoffensive.On the breaking out of the Narragansett War,(1) the inhabitants had erected fortifications, and taken other measures for defence; but, with the possible exception of one man who was found slain in the woods in 1676, none of the inhabitants were molested; and it was not until about the year 1689 that the safety of the settlement was seriously threatened.Three persons were killed in that year.In 1690 six garrisons were established in different parts of the town, with a small company of soldiers attached to each.Two of these houses are still standing.They were built of brick, two stories high, with a single outside door, so small and narrow that but one person could enter at a time; the windows few, and only about two and a half feet long by eighteen inches wide, with thick diamond glass secured with lead, and crossed inside with bars of iron.The basement had but two rooms, and the chamber was entered by a ladder instead of stairs; so that the inmates, if driven thither, could cut off communication with the rooms below.Many private houses were strengthened and fortified.We remember one familiar to our boyhood,--a venerable old building of wood, with brick between the weather-boards and ceiling, with a massive balustrade over the door, constructed of oak timber and plank, with holes through the latter for firing upon assailants.The door opened upon a stone-paved hall, or entry, leading into the huge single room of the basement, which was lighted by two small windows, the ceiling black with the smoke of a century and a half; a huge fireplace, calculated for eight-feet wood, occupying one entire side; while, overhead, suspended from the timbers, or on shelves fastened to them, were household stores, farming utensils, fishing-rods, guns, bunches of herbs gathered perhaps a century ago, strings of dried apples and pumpkins, links of mottled sausages, spare-ribs, and flitches of bacon; the fire-light of an evening dimly revealing the checked woollen coverlet of the bed in one far-off corner, while in another--"The pewter plates on the dresser Caught and reflected the flame as shields of armies the sunshine."(2)(1) The "Narragansett War" was a name applied to that part of King Philip's War which resulted from the defection of the powerful tribe of Narragansetts, formerly allies of the English, to the standard of the Indian chief.

(2) Longfellow's *Evangeline,* lines 205, 206.

Tradition has preserved many incidents of life in the garrisons.In times of unusual peril the settlers generally resorted at night to the fortified houses, taking thither their flocks and herds and such household valuables as were most likely to strike the fancy or minister to the comfort or vanity of the heathen marauders.False alarms were frequent.The smoke of a distant fire, the bark of a dog in the deep woods, a stump or bush, taking in the uncertain light of stars and moon the appearance of a man, were sufficient to spread alarm through the entire settlement and to cause the armed men of the garrison to pass whole nights in sleepless watching.It is said that at Haselton's garrison-house the sentinel on duty saw, as he thought, an Indian inside of the paling which surrounded the building, and apparently seeking to gain an entrance.He promptly raised his musket and fired at the intruder, alarming thereby the entire garrison.The women and children left their beds, and the men seized their guns and commenced firing on the suspicious object; but it seemed to bear a charmed life, and remained unharmed.As the morning dawned, however, the mystery was solved by the discovery of a black quilted petticoat hanging on the clothes-line completely riddled with balls.

As a matter of course, under circumstances of perpetual alarm and frequent peril, the duty of cultivating their fields, and gathering their harvests, and working at their mechanical avocations, was dangerous and difficult to the settlers.One instance will serve as an illustration.At the garrison-house of Thomas Dustin, the husband of the far-famed Mary Dustin (who, while a captive of the Indians, and maddened by the murder of her infant child, killed and scalped, wit the assistance of a young boy, the entire band of her captors, ten in number), the business of brick-making was carried on.The pits where the clay was found were only a few rods from the house;yet no man ventured to bring the clay to the yard within the inclosure, without the attendance of a file of soldiers.An anecdote relating to this garrison has been handed down to the present time.

Among its inmates were two young cousins, Joseph and Mary Whittaker; the latter a merry, handsome girl, relieving the tedium of garrison-duty with her light-hearted mirthfulness and--"Making a sunshine in that shady place."(1)(1) "Her angel's face As the great eye of heaven shyned bright And made a sunshine in the shadie place;Did never mortal eye behold such heavenly grace."Spenser: *The Faerie Queene,* bk.I.canto iii.st.4.

為你推薦
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來(lái)
會(huì)員

熱血龍族,少年歸來(lái)!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來(lái),就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長(zhǎng)長(zhǎng)的走廊上來(lái)來(lái)去去,早已沒(méi)有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。

江南 3420萬(wàn)讀過(guò)
麻衣神算子
會(huì)員

爺爺教了我一身算命的本事,卻在我?guī)腿怂懔巳蚊?,離開(kāi)了我。從此之后,我不光給活人看命,還要給死人看,更要給……

騎馬釣魚 738萬(wàn)讀過(guò)
天之下
會(huì)員

昆侖紀(jì)元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭(zhēng)暗斗,關(guān)外,薩教蠻族卷土重來(lái)……亂世中,蕓蕓眾生百態(tài)沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時(shí)代的磅礴史詩(shī),并推動(dòng)天下大勢(shì)由分治走向大一統(tǒng)。

三弦 29.5萬(wàn)讀過(guò)
三體全集(全三冊(cè))
會(huì)員

【榮獲世界科幻大獎(jiǎng)“雨果獎(jiǎng)”長(zhǎng)篇小說(shuō)獎(jiǎng),約翰·坎貝爾紀(jì)念獎(jiǎng),銀河獎(jiǎng)特別獎(jiǎng)】套裝共三冊(cè),包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對(duì)科幻愛(ài)好者而言,“三體”系列是繞不開(kāi)的經(jīng)典之作。這三部曲的閱讀體驗(yàn)和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽(yù)。

劉慈欣 213萬(wàn)讀過(guò)
奪嫡
會(huì)員

【古風(fēng)群像+輕松搞笑+高甜寵妻】【有仇必報(bào)小驕女X腹黑病嬌九皇子】《與君歡》作者古言甜寵新作!又名《山河美人謀》??腃P的皇帝、吃瓜的朝臣、大事小事都要彈劾一下的言官……古風(fēng)爆笑群像,笑到停不下來(lái)!翻開(kāi)本書,看悍婦和病嬌如何聯(lián)手撬動(dòng)整個(gè)天下!未婚夫又渣又壞,還打算殺人滅口。葉嬌準(zhǔn)備先下手為強(qiáng),順便找個(gè)背鍋俠。本以為這個(gè)背鍋俠是個(gè)透明病弱的“活死人”,沒(méi)想到傳言害人,他明明是一個(gè)表里不一、心機(jī)深沉的九皇子。在葉嬌借九皇子之名懲治渣男后。李·真九皇子·策:“請(qǐng)小姐給個(gè)封口費(fèi)吧。”葉嬌心虛:“你要多少?”李策:“一百兩。”葉嬌震驚,你怎么不去搶!!!

月落 2.5萬(wàn)讀過(guò)
主站蜘蛛池模板: 忻州市| 华坪县| 长顺县| 开阳县| 永济市| 介休市| 壶关县| 建水县| 望城县| 寿阳县| 巴塘县| 新丰县| 休宁县| 甘洛县| 阿勒泰市| 永寿县| 辽阳市| 得荣县| 湘西| 兴国县| 贵定县| 青州市| 镇雄县| 牡丹江市| 盐源县| 错那县| 凤山市| 罗源县| 江川县| 塔城市| 昌吉市| 龙山县| 上林县| 许昌县| 项城市| 玉环县| 突泉县| 宿迁市| 铁岭县| 肃南| 宜兰县|