官术网_书友最值得收藏!

第7章

Let us kindle our lamps; let us go firmly to work and with courage, let us take off our cloaks and search whether some other man has not come here too; let us pass round the whole Pnyx, examine the tents and the passages. Come, be quick, let us start off on a light toe and rummage all round in silence. Let us hasten, let us finish our round as soon as possible.

CHORUS (singing)

Look quickly for the traces that might show you a man hidden here, let your glance fall on every side; look well to the right and to the left. If we seize some impious fellow, woe to him! He will know how we punish the outrage, the crime, the sacrilege. The criminal will then acknowledge at last that gods exist; his fate will teach all men that the deities must be revered, that justice must be observed and that they must submit to the sacred laws. If not, then woe to them! Heaven itself will punish sacrilege; being aflame with fury and mad with frenzy, all their deeds will prove to mortals, both men and women, that the deity punishes injustice and impiety, and that she is not slow to strike.

LEADER OF THE CHORUS

But I think I have now searched everywhere and that no other man is hidden among us.

FIRST WOMAN

Where are you flying to? Stop! stop! Ah! miserable woman that Iam, he has torn my child from my breast and has disappeared with it.

MNESILOCHUS

Scream as loud as you will, but you'll never feed him again. If you do not let me go this very instant, I am going to cut open the veins of his thighs with this cutlass and his blood shall flow over the altar.

FIRST WOMAN

Oh! great gods! oh! friends, help me! terrify him with your shrieks, triumph over this monster, permit him not to rob me of my only child.

LEADER OF THE CHORUS

Oh! oh! venerable Moirai, what fresh attack is this? It's the crowning act of audacity and shamelessness! What has he done now, friends, what has he done?

MNESILOCHUS

Ah! your insolence passes all bounds, but I know how to curb it!

LEADER OF THE CHORUS

What a shameful deed! the measure of his iniquities is full!

FIRST WOMAN

Aye, it's shameful that he should have robbed me of my child.

CHORUS (singing)

It's past belief to be so criminal and so impudent!

MNESILOCHUS (singing)

Ah! you're not near the end of it yet.

CHORUS (singing)

Little I care whence you come; you shall not return to boast of having acted so odiously with impunity, for you shall be punished.

MNESILOCHUS (speaking)

You won't do it, by the gods!

CHORUS (singing)

And what immortal would protect you for your crime?

MNESILOCHUS (speaking)

You talk in vain! I shall not let go the child.

CHORUS (singing)

By the goddesses, you will not laugh presently over your crime and your impious speech. For with impiety, as 'tis meet, shall we reply to your impiety. Soon fortune will turn round and overwhelm you.

LEADER OF THE CHORUS

Come there, bring some firewood. Let's roast the wretch as quickly as we can.

FIRST WOMAN

Bring faggots, Mania! (To MNESILOCHUS) You will be nothing but charcoal soon.

MNESILOCHUS

Grill away, roast me, but you, my child, take off this Cretan robe and blame no one but your mother for your death. But what does this mean? The little girl is nothing but a skin filled with wine and shod with Persian slippers. Oh! you wanton, you tippling women, who think of nothing but wine; you are a fortune to the drinking-shops and are our ruin; for the sake of drink, you neglect both your household and your shuttle!

FIRST WOMAN

Faggots, Mania, plenty of them.

MNESILOCHUS

Bring as many as you like. But answer me; are you the mother of this brat?

FIRST WOMAN

I carried it ten months.

MNESILOCHUS

You carried it?

FIRST WOMAN

I swear it by Artemis.

MNESILOCHUS

How much does it hold? Three cotylae? Tell me.

FIRST WOMAN

Oh! what have you done? You have stripped the poor child quite naked, and it is so small, so small.

MNESILOCHUS

So small?

FIRST WOMAN

Yes, quite small, to be sure.

MNESILOCHUS

How old is it? Has it seen the feast of cups thrice or four times?

FIRST WOMAN

It was born about the time of the last Dionysia. But give it back to me.

MNESILOCHUS

No, may Apollo bear me witness.

FIRST WOMAN

Well, then we are going to burn him.

MNESILOCHUS

Burn me, but then I shall rip this open instantly.

FIRST WOMAN

No, no, I adjure you, don't; do anything you like to me rather than that.

MNESILOCHUS

What a tender mother you are; but nevertheless I shall rip it open.

(He tears open the wine-skin.)

FIRST WOMAN

Oh, my beloved daughter! Mania, hand me the sacred cup, that I may at least catch the blood of my child.

MNESILOCHUS

Hold it below; that's the only favour I grant you.

(He pours the wine into the cup.)

FIRST WOMAN

Out upon you, you pitiless monster!

MNESILOCHUS

This robe belongs to the priestess.

SECOND WOMAN

What belongs to the priestess?

MNESILOCHUS

Here, take it.

(He throws her the Cretan robe.)

SECOND WOMAN

Ah! unfortunate Mica! Who has robbed you of your daughter, your beloved child?

FIRST WOMAN

That wretch. But as you are here, watch him well, while I go with Clisthenes to the Magistrates and denounce him for his crimes.

MNESILOCHUS

Ah! how can I secure safety? what device can I hit on? what can I think of? He whose fault it is, he who hurried me into this trouble, will not come to my rescue. Let me see, whom could I best send to him?

Ha! I know a means taken from Palamedes; like him, I will write my misfortune on some oars, which I will cast into the sea. Where might Ifind some oars? Hah! what if I took these statues instead of oars, wrote upon them and then threw them towards this side and that. That's the best thing to do. Besides, like oars they are of wood.

(singing)

Oh! my hands, keep up your courage, for my safety is at stake.

Come, my beautiful tablets, receive the traces of my stylus and be the messengers of my sorry fate. Oh! oh! this R looks miserable enough!

Where is it running to then? Come, off with you in all directions, to the right and to the left; and hurry yourselves, for there's much need indeed!

(He sits down to wait for Euripides. The Chorus turns and faces the audience.)LEADER OF THE CHORUS

主站蜘蛛池模板: 包头市| 威远县| 南郑县| 诏安县| 呼和浩特市| 樟树市| 桂阳县| 浑源县| 砚山县| 余江县| 常州市| 甘泉县| 梅州市| 达尔| 绥棱县| 儋州市| 门源| 嘉荫县| 老河口市| 墨竹工卡县| 勃利县| 美姑县| 沙雅县| 镇巴县| 临洮县| 洛浦县| 四川省| 花垣县| 叙永县| 东乡县| 闽清县| 绥棱县| 班玛县| 阿合奇县| 县级市| 泸溪县| 长宁县| 海南省| 怀集县| 海城市| 贵南县|