官术网_书友最值得收藏!

第10章

Oh Nymphs, ye virgins who are so dear to me, how am I to approach him? how can I escape the sight of this Scythian? And Echo, thou who reignest in the inmost recesses of the caves, oh! favour my cause and permit me to approach my spouse. A pitiless ruffian has chained up the most unfortunate of mortal maids. Alas! I bad barely escaped the filthy claws of an old fury, when another mischance overtook me! This Scythian does not take his eye off me and he has exposed me as food for the crows. Alas! what is to become of me, alone here and without friends! I am not seen mingling in the dances nor in the games of my companions, but heavily loaded with fetters I am given over to the voracity of a Glaucetes. Sing no bridal hymn for me, oh women, but rather the hymn of captivity, and in tears. Ah! how Isuffer! great gods! how I suffer! Alas! alas! and through my own relatives too! My misery would make Tartarus dissolve into tears!

Alas! in my terrible distress, I implore the mortal who first shaved me and depilated me, then dressed me in this long robe, and then sent me to this Temple into the midst of the women, to save me. Oh!

thou pitiless Fate! I am then accursed, great gods! Ah! who would not be moved at the sight of the appalling tortures under which Isuccumb? Would that the blazing shaft of the lightning would wither.... this barbarian for me! The immortal light has no further charm for my eyes since I have been descending the shortest path to the dead, tied up, strangled, and maddened with pain.

(In the following scene EURIPIDES, from off stage, impersonates Echo.)EURIPIDES

Hail! beloved girl. As for your father, Cepheus, who has exposed you in this guise, may the gods annihilate him.

MNESILOCHUS

And who are you whom my misfortunes have moved to pity?

EURIPIDES

I am Echo, the nymph who repeats all she hears. It was I, who last year lent my help to Euripides in this very place. But, my child, give yourself up to the sad laments that belong to your pitiful condition.

MNESILOCHUS

And you will repeat them?

EURIPIDES

I will not fail you. Begin.

MNESILOCHUS (singing)

"Oh! thou divine Night! how slowly thy chariot threads its way through the starry vault, across the sacred realms of the Air and mighty Olympus."EURIPIDES (singing)

Mighty Olympus.

MNESILOCHUS (singing)

"Why is it necessary that Andromeda should have all the woes for her share?

EURIPIDES (singing)

For her share.

MNESILOCHUS (speaking)

"Sad death!

EURIPIDES

Sad death!

MNESILOCHUS

You weary me, old babbler.

EURIPIDES

Old babbler.

MNESILOCHUS

Oh! you are too unbearable.

EURIPIDES

Unbearable.

MNESILOCHUS

Friend, let me talk by myself. Do please let me. Come, that's enough.

EURIPIDES

That's enough.

MNESILOCHUS

Go and hang yourself!

EURIPIDES

Go and hang yourself!

MNESILOCHUS

What a plague!

EURIPIDES

What a plague!

MNESILOCHUS

Cursed brute!

EURIPIDES

Cursed brute!

MNESILOCHUS

Beware of blows!

EURIPIDES

Beware of blows!

SCYTHIAN

Hullo! what are you jabbering about?

EURIPIDES

What are you jabbering about?

SCYTHIAN

I shall go and call the Magistrates.

EURIPIDES

I shall go and call the Magistrates.

SCYTHIAN

This is odd!

EURIPIDES

This is odd!

SCYTHIAN

Whence comes this voice?

EURIPIDES

Whence comes this voice?

SCYTHIAN

You are mad.

EURIPIDES

You are mad.

SCYTHIAN

Ah! beware!

EURIPIDES

Ah! beware!

SCYTHIAN (to MNESILOCHUS)

Are you mocking me?

EURIPIDES

Are you mocking me?

MNESILOCHUS

No, it's this woman, who stands near you.

EURIPIDES

Who stands near you.

SCYTHIAN

Where is the hussy!

MNESILOCHUS

She's running away.

SCYTHIAN

Where are you running to?

EURIPIDES

Where are you running to?

SCYTHIAN

You shall not get away.

EURIPIDES

You shall not get away.

SCYTHIAN

You are chattering still?

EURIPIDES

You are chattering still?

SCYTHIAN

Stop the hussy.

EURIPIDES

Stop the hussy.

SCYTHIAN

What a babbling, cursed woman!

(EURIPIDES now enters, costumed as Perseus.)EURIPIDES

"Oh! ye gods! to what barbarian land has my swift flight taken me?

I am Perseus; I cleave the plains of the air with my winged feet, and I am carrying the Gorgon's head to Argos."SCYTHIAN

What, are you talking about the head of Gorgos, the scribe?

EURIPIDES

No, I am speaking of the head of the Gorgon.

SCYTHIAN

Why, yes! of Gorgos!

EURIPIDES

"But what do I behold? A young maiden, beautiful as the immortals, chained to this rock like a vessel in port?"MNESILOCHUS

"Take pity on me, oh stranger! I am so unhappy and distraught!

Free me from these bonds."

SCYTHIAN

You keep still! a curse upon your impudence! you are going to die, and yet you will be chattering!

EURIPIDES

"Oh! virgin! I take pity on your chains."SCYTHIAN

But this is no virgin; he's an old rogue, a cheat and a thief.

EURIPIDES

You have lost your wits, Scythian. This is Andromeda, the daughter of Cepheus.

SCYTHIAN (lifting up MNESILOCHUS' robe)

But look at his tool; it's pretty big.

EURIPIDES

Give me your hand, that I may descend near this young maiden. Each man has his own particular weakness; as for me I am aflame with love for this virgin.

SCYTHIAN

Oh! I'm not jealous; and as he has his arse turned this way, why, I don't care if you make love to him.

EURIPIDES

"Ah! let me release her, and hasten to join her on the bridal couch."SCYTHIAN

If you are so eager to make the old man, you can bore through the plank, and so get at him.

EURIPIDES

No, I will break his bonds.

SCYTHIAN

Beware of my lash!

EURIPIDES

No matter.

SCYTHIAN

This blade shall cut off your head.

EURIPIDES

主站蜘蛛池模板: 江陵县| 潜江市| 岑巩县| 邢台县| 凤山市| 巍山| 察雅县| 夏津县| 甘孜| 阿勒泰市| 平罗县| 宜宾市| 方山县| 始兴县| 大兴区| 鹤峰县| 沙坪坝区| 镶黄旗| 永康市| 兴山县| 盐源县| 卓尼县| 嘉峪关市| 固安县| 阜南县| 南靖县| 林州市| 册亨县| 长顺县| 汕头市| 沅江市| 和静县| 锦屏县| 渝中区| 托克逊县| 迁安市| 尼勒克县| 博白县| 黄平县| 新干县| 盘山县|