官术网_书友最值得收藏!

第1章

THE WRECK

I was apprenticed to the Sea when I was twelve years old, and I have encountered a great deal of rough weather, both literal and metaphorical. It has always been my opinion since I first possessed such a thing as an opinion, that the man who knows only one subject is next tiresome to the man who knows no subject. Therefore, in the course of my life I have taught myself whatever I could, and although I am not an educated man, I am able, I am thankful to say, to have an intelligent interest in most things.

A person might suppose, from reading the above, that I am in the habit of holding forth about number one. That is not the case.

Just as if I was to come into a room among strangers, and must either be introduced or introduce myself, so I have taken the liberty of passing these few remarks, simply and plainly that it may be known who and what I am. I will add no more of the sort than that my name is William George Ravender, that I was born at Penrith half a year after my own father was drowned, and that I am on the second day of this present blessed Christmas week of one thousand eight hundred and fifty-six, fifty-six years of age.

When the rumour first went flying up and down that there was gold in California--which, as most people know, was before it was discovered in the British colony of Australia--I was in the West Indies, trading among the Islands. Being in command and likewise part-owner of a smart schooner, I had my work cut out for me, and I was doing it. Consequently, gold in California was no business of mine.

But, by the time when I came home to England again, the thing was as clear as your hand held up before you at noon-day. There was Californian gold in the museums and in the goldsmiths' shops, and the very first time I went upon 'Change, I met a friend of mine (a seafaring man like myself), with a Californian nugget hanging to his watch-chain. I handled it. It was as like a peeled walnut with bits unevenly broken off here and there, and then electrotyped all over, as ever I saw anything in my life.

I am a single man (she was too good for this world and for me, and she died six weeks before our marriage-day), so when I am ashore, Ilive in my house at Poplar. My house at Poplar is taken care of and kept ship-shape by an old lady who was my mother's maid before I was born. She is as handsome and as upright as any old lady in the world. She is as fond of me as if she had ever had an only son, and I was he. Well do I know wherever I sail that she never lays down her head at night without having said, "Merciful Lord! bless and preserve William George Ravender, and send him safe home, through Christ our Saviour!" I have thought of it in many a dangerous moment, when it has done me no harm, I am sure.

In my house at Poplar, along with this old lady, I lived quiet for best part of a year: having had a long spell of it among the Islands, and having (which was very uncommon in me) taken the fever rather badly. At last, being strong and hearty, and having read every book I could lay hold of, right out, I was walking down Leadenhall Street in the City of London, thinking of turning-to again, when I met what I call Smithick and Watersby of Liverpool. Ichanced to lift up my eyes from looking in at a ship's chronometer in a window, and I saw him bearing down upon me, head on.

It is, personally, neither Smithick, nor Watersby, that I here mention, nor was I ever acquainted with any man of either of those names, nor do I think that there has been any one of either of those names in that Liverpool House for years back. But, it is in reality the House itself that I refer to; and a wiser merchant or a truer gentleman never stepped.

"My dear Captain Ravender," says he. "Of all the men on earth, Iwanted to see you most. I was on my way to you.""Well!" says I. "That looks as if you WERE to see me, don't it?"With that I put my arm in his, and we walked on towards the Royal Exchange, and when we got there, walked up and down at the back of it where the Clock-Tower is. We walked an hour and more, for he had much to say to me. He had a scheme for chartering a new ship of their own to take out cargo to the diggers and emigrants in California, and to buy and bring back gold. Into the particulars of that scheme I will not enter, and I have no right to enter. All Isay of it is, that it was a very original one, a very fine one, a very sound one, and a very lucrative one beyond doubt.

He imparted it to me as freely as if I had been a part of himself.

After doing so, he made me the handsomest sharing offer that ever was made to me, boy or man--or I believe to any other captain in the Merchant Navy--and he took this round turn to finish with:

"Ravender, you are well aware that the lawlessness of that coast and country at present, is as special as the circumstances in which it is placed. Crews of vessels outward-bound, desert as soon as they make the land; crews of vessels homeward-bound, ship at enormous wages, with the express intention of murdering the captain and seizing the gold freight; no man can trust another, and the devil seems let loose. Now," says he, "you know my opinion of you, and you know I am only expressing it, and with no singularity, when Itell you that you are almost the only man on whose integrity, discretion, and energy--" &c., &c. For, I don't want to repeat what he said, though I was and am sensible of it.

為你推薦
麻衣神算子
會(huì)員

爺爺教了我一身算命的本事,卻在我?guī)腿怂懔巳蚊螅x開了我。從此之后,我不光給活人看命,還要給死人看,更要給……

騎馬釣魚 738萬(wàn)讀過
長(zhǎng)安的荔枝(雷佳音、岳云鵬主演影視劇原著小說)
會(huì)員

同名實(shí)體書新鮮上市,馬伯庸歷史短小說“見微”系列神作!大唐天寶十四年,長(zhǎng)安城小吏李善德突然接到一個(gè)任務(wù):要在貴妃誕日之前,從嶺南運(yùn)來新鮮荔枝。荔枝保鮮期只有三天,而嶺南距長(zhǎng)安五千余里,山水迢迢,這是個(gè)不可能完成的任務(wù)。為了家人,李善德只得放手一搏……古裝版社畜求生記,帝國(guó)夾縫中的小人物史詩(shī)。

馬伯庸 7.2萬(wàn)讀過
棺香美人
會(huì)員

我出生的時(shí)候,江水上漲,沖了一口棺材進(jìn)了我家。十五年后,棺材打開,里面有個(gè)她……風(fēng)水,命理……寫不盡的民間傳說,訴不完的光怪陸離。

鉚釘 6.5萬(wàn)讀過
天之下
會(huì)員

昆侖紀(jì)元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭(zhēng)暗斗,關(guān)外,薩教蠻族卷土重來……亂世中,蕓蕓眾生百態(tài)沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時(shí)代的磅礴史詩(shī),并推動(dòng)天下大勢(shì)由分治走向大一統(tǒng)。

三弦 29.5萬(wàn)讀過
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來
會(huì)員

《龍族第2季》7月18日起每周五10點(diǎn),騰訊視頻熱播中!熱血龍族,少年歸來!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長(zhǎng)長(zhǎng)的走廊上來來去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。

江南 3420萬(wàn)讀過
主站蜘蛛池模板: 大名县| 句容市| 兴义市| 寿阳县| 漾濞| 上虞市| 德化县| 阜阳市| 图们市| 五莲县| 石楼县| 南充市| 乌兰察布市| 茶陵县| 鹤山市| 辽阳县| 凭祥市| 勃利县| 靖州| 开平市| 潞城市| 开江县| 信丰县| 虎林市| 揭东县| 磴口县| 益阳市| 庆云县| 错那县| 邢台市| 屯门区| 宁国市| 巴塘县| 司法| 灵璧县| 溧水县| 图们市| 大同市| 三都| 太保市| 昆明市|