官术网_书友最值得收藏!

第1章 CHAPTER I. The Coming of a Native Son(1)

The Happy Family, waiting for the Sunday supper call, were grouped around the open door of the bunk-house, gossiping idly of things purely local, when the Old Man returned from the Stock Association at Helena; beside him on the buggy seat sat a stranger. The Old Man pulled up at the bunk-house, the stranger sprang out over the wheel with the agility which bespoke youthful muscles, and the Old Man introduced him with a quirk of the lips:

"This is Mr. Mig-u-ell Rapponi, boys--a peeler straight from the Golden Gate. Throw out your war-bag and make yourself to home, Mig-u-ell; some of the boys'll show you where to bed down."

The Old Man drove on to the house with his own luggage, and Happy Jack followed to take charge of the team; but the remainder of the Happy Family unobtrusively took the measure of the foreign element. From his black-and-white horsehair hatband, with tassels that swept to the very edge of his gray hatbrim, to the crimson silk neckerchief draped over the pale blue bosom of his shirt; from the beautifully stamped leather cuffs, down to the exaggerated height of his tan boot-heels, their critical eyes swept in swift, appraising glances; and unanimous disapproval was the result. The Happy Family had themselves an eye to picturesque garb upon occasion, but this passed even Pink's love of display.

"He's some gaudy to look at," Irish murmured under his breath to Cal Emmett.

"All he lacks is a spot-light and a brass band," Cal returned, in much the same tone with which a woman remarks upon a last season's hat on the head of a rival.

Miguel was not embarrassed by the inspection. He was tall, straight, and swarthily handsome, and he stood with the complacence of a stage favorite waiting for the applause to cease so that he might speak his first lines; and, while he waited, he sifted tobacco into a cigarette paper daintily, with his little finger extended. There was a ring upon that finger; a ring with a moonstone setting as large and round as the eye of a startled cat, and the Happy Family caught the pale gleam of it and drew a long breath. He lighted a match nonchalantly, by the artfully simple method of pinching the head of it with his fingernails, leaned negligently against the wall of the bunk-house, and regarded the group incuriously while he smoked.

"Any pretty girls up this way?" he inquired languidly, after a moment, fanning a thin smoke-cloud from before his face while he spoke.

The Happy Family went prickly hot. The girls in that neighborhood were held in esteem, and there was that in his tone which gave offense.

"Sure, there's pretty girls here!" Big Medicine bellowed unexpectedly, close beside him. "We're all of us engaged to `em, by cripes!"

Miguel shot an oblique glance at Big Medicine, examined the end of his cigarette, and gave a lift of shoulder, which might mean anything or nothing, and so was irritating to a degree. He did not pursue the subject further, and so several belated retorts were left tickling futilely the tongues of the Happy Family--which does not make for amiability.

To a man they liked him little, in spite of their easy friendliness with mankind in general. At supper they talked with him perfunctorily, and covertly sneered because he sprinkled his food liberally with cayenne and his speech with Spanish words pronounced with soft, slurred vowels that made them sound unfamiliar, and against which his English contrasted sharply with its crisp, American enunciation. He met their infrequent glances with the cool stare of absolute indifference to their opinion of him, and their perfunctory civility with introspective calm.

The next morning, when there was riding to be done, and Miguel appeared at the last moment in his working clothes, even Weary, the sunny-hearted, had an unmistakable curl of his lip after the first glance.

Miguel wore the hatband, the crimson kerchief tied loosely with the point draped over his chest, the stamped leather cuffs and the tan boots with the highest heels ever built by the cobbler craft. Also, the lower half of him was incased in chaps the like of which had never before been brought into Flying U coulee.

Black Angora chaps they were; long-haired, crinkly to the very hide, with three white, diamond-shaped patches running down each leg of them, and with the leather waistband stamped elaborately to match the cuffs. The bands of his spurs were two inches wide and inlaid to the edge with beaten silver, and each concho was engraved to represent a large, wild rose, with a golden center. A dollar laid upon the rowels would have left a fringe of prongs all around.

He bent over his sacked riding outfit, and undid it, revealing a wonderful saddle of stamped leather inlaid on skirt and cantle with more beaten silver. He straightened the skirts, carefully ignoring the glances thrown in his direction, and swore softly to himself when he discovered where the leather had been scratched through the canvas wrappings and the end of the silver scroll ripped up. He drew out his bridle and shook it into shape, and the silver mountings and the reins of braided leather with horsehair tassels made Happy Jack's eyes greedy with desire. His blanket was a scarlet Navajo, and his rope a rawhide lariat.

Altogether, his splendor when he was mounted so disturbed the fine mental poise of the Happy Family that they left him jingling richly off by himself, while they rode closely grouped and discussed him acrimoniously.

"By gosh, a man might do worse than locate that Native Son for a silver mine," Cal began, eyeing the interloper scornfully. "It's plumb wicked to ride around with all that wealth and fussy stuff.

He must 'a' robbed a bank and put the money all into a riding outfit."

"By golly, he looks to me like a pair uh trays when he comes bow-leggin' along with them white diamonds on his legs," Slim stated solemnly.

為你推薦
明朝那些事兒(全集)
會員

《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關(guān)于明朝的一些故事。以史料為基礎(chǔ),以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風趣。對明朝十七帝和其他王公權(quán)貴和小人物的命運進行全景展示,尤其對官場政治、戰(zhàn)爭、帝王心術(shù)著墨最多,并加入對當時政治經(jīng)濟制度、人倫道德的演義。它以一種網(wǎng)絡(luò)語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個個變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。

當年明月 275萬讀過
龍族(1-3合集)(修訂版)
會員

《龍族》同名動畫正在騰訊視頻熱播,8月19日首播三集,每周五10:00更新一集。人類歷史中,總是隱藏著驚人的秘密。在多數(shù)人所不知道的地方,人類與龍族的戰(zhàn)爭已經(jīng)進行了幾千年。路明非的十八歲,在他最衰的那一刻,一扇通往未知世界的門轟然洞開,掩蓋于歷史中的戰(zhàn)爭就要在他面前重開大幕。歡迎來到……龍的國度!中國幻想扛鼎之作,千萬冊暢銷奇跡,三年修訂,六萬字新篇。每個人都曾是荒原上的孩子,走出去的那個是扛起戰(zhàn)旗的王。

江南 36.1萬讀過
天之下
會員

昆侖紀元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭暗斗,關(guān)外,薩教蠻族卷土重來……亂世中,蕓蕓眾生百態(tài)沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時代的磅礴史詩,并推動天下大勢由分治走向大一統(tǒng)。

三弦 29.5萬讀過
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來
會員

熱血龍族,少年歸來!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長長的走廊上來來去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。

江南 3420萬讀過
三體全集(全三冊)
會員

【榮獲世界科幻大獎“雨果獎”長篇小說獎,約翰·坎貝爾紀念獎,銀河獎特別獎】套裝共三冊,包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對科幻愛好者而言,“三體”系列是繞不開的經(jīng)典之作。這三部曲的閱讀體驗和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽。

劉慈欣 213萬讀過
主站蜘蛛池模板: 洛川县| 新田县| 扬州市| 常宁市| 霍邱县| 桃园县| 中方县| 吉木乃县| 盐亭县| 梅河口市| 靖州| 广东省| 明星| 马尔康县| 泰宁县| 腾冲县| 桑日县| 乌鲁木齐县| 泰和县| 沁阳市| 江阴市| 曲阜市| 丁青县| 民和| 扎鲁特旗| 余江县| 双城市| 平遥县| 白沙| 右玉县| 友谊县| 札达县| 阿瓦提县| 循化| 磐安县| 玉环县| 阿克苏市| 拉萨市| 通渭县| 仙居县| 合作市|