官术网_书友最值得收藏!

第32章 CHAPTER XVI. HOW IT FARED FURTHER WITH HULDBRAND.(

Shall we say it is well or ill, that our sorrow is of such short duration? I mean that deep sorrow which affects the very well-spring of our life, which becomes so one with the lost objects of our love that they are no longer lost, and which enshrines their image as a sacred treasure, until that final goal is reached which they have reached before us! It is true that many men really maintain these sacred memories, but their feeling is no longer that of the first deep grief. Other and new images have thronged between; we learn at length the transitoriness of all earthly things, even to our grief, and, therefore. I must say "Alas, that our sorrow should be of such short duration?"

The lord of Ringstetten experienced this whether for his good, we shall hear in the sequel to this history. At first he could do nothing but weep, and that as bitterly as the poor gentle Undine had wept when he had torn from her hand that brilliant ornament with which she had wished to set everything to rights. And then he would stretch out his hand, as she had done, and would weep again, like her. He cherished the secret hope that he might at length dissolve in tears; and has not a similar hope passed before the mind of many a one of us, with painful pleasure, in moments of great affliction?

Bertalda wept also, and they lived a long whip quietly together at Castle Ringstetten, cherishing Undine's memory, and almost wholly forgetful of their former attachment to each other. And, therefore, the good Undine often visited Huldbrand in his dreams; caressing him tenderly and kindly, and then going away, weeping silently, so that when he awoke he often scarcely knew why his cheeks were so wet; whether they had been bathed with her tears, or merely with his own?

These dream-visions became, however, less frequent as time passed on, and the grief of the knight was less acute; still he would probably have cherished no other wish than thus to think calmly of Undine and to talk of her, had not the old fisherman appeared one day unexpectedly at the castle, and sternly insisted on Bertalda's returning with him as his child. The news of Undine's disappearance had reached him, and he had determined on no longer allowing Bertalda to reside at the castle with the widowed knight.

"For," said he, "whether my daughter love me or no, I do not care to know, but her honor is at stake, and where that is concerned, nothing else is to be thought of."

主站蜘蛛池模板: 望江县| 大埔区| 革吉县| 宿迁市| 宝清县| 鄄城县| 肥西县| 丹棱县| 佛冈县| 淮北市| 时尚| 福海县| 北海市| 沂水县| 桃园市| 方城县| 云霄县| 马公市| 微山县| 綦江县| 清水河县| 思南县| 根河市| 钟山县| 仪陇县| 横峰县| 神池县| 朝阳市| 太康县| 平乡县| 修武县| 新津县| 大竹县| 甘孜县| 吉隆县| 鹤庆县| 河北省| 民和| 沛县| 安西县| 恭城|