官术网_书友最值得收藏!

第83章 Purgatorio: Canto XXVIII(1)

Eager already to search in and round The heavenly forest, dense and living-green, Which tempered to the eyes the new-born day, Withouten more delay I left the bank, Taking the level country slowly, slowly Over the soil that everywhere breathes fragrance.

A softly-breathing air, that no mutation Had in itself, upon the forehead smote me No heavier blow than of a gentle wind, Whereat the branches, lightly tremulous, Did all of them bow downward toward that side Where its first shadow casts the Holy Mountain;

Yet not from their upright direction swayed, So that the little birds upon their tops Should leave the practice of each art of theirs;

But with full ravishment the hours of prime, Singing, received they in the midst of leaves, That ever bore a burden to their rhymes, Such as from branch to branch goes gathering on Through the pine forest on the shore of Chiassi, When Eolus unlooses the Sirocco.

Already my slow steps had carried me Into the ancient wood so far, that I Could not perceive where I had entered it.

And lo! my further course a stream cut off, Which tow'rd the left hand with its little waves Bent down the grass that on its margin sprang.

All waters that on earth most limpid are Would seem to have within themselves some mixture Compared with that which nothing doth conceal, Although it moves on with a brown, brown current Under the shade perpetual, that never Ray of the sun lets in, nor of the moon.

With feet I stayed, and with mine eyes I passed Beyond the rivulet, to look upon The great variety of the fresh may.

And there appeared to me (even as appears Suddenly something that doth turn aside Through very wonder every other thought)

A lady all alone, who went along Singing and culling floweret after floweret, With which her pathway was all painted over.

"Ah, beauteous lady, who in rays of love Dost warm thyself, if I may trust to looks, Which the heart's witnesses are wont to be, May the desire come unto thee to draw Near to this river's bank," I said to her, "So much that I might hear what thou art singing.

Thou makest me remember where and what Proserpina that moment was when lost Her mother her, and she herself the Spring."

As turns herself, with feet together pressed And to the ground, a lady who is dancing, And hardly puts one foot before the other, On the vermilion and the yellow flowerets She turned towards me, not in other wise Than maiden who her modest eyes casts down;

And my entreaties made to be content, So near approaching, that the dulcet sound Came unto me together with its meaning As soon as she was where the grasses are.

Bathed by the waters of the beauteous river, To lift her eyes she granted me the boon.

I do not think there shone so great a light Under the lids of Venus, when transfixed By her own son, beyond his usual custom!

Erect upon the other bank she smiled, Bearing full many colours in her hands, Which that high land produces without seed.

Apart three paces did the river make us;

But Hellespont, where Xerxes passed across, (A curb still to all human arrogance,)

主站蜘蛛池模板: 桂平市| 大渡口区| 玛沁县| 辰溪县| 扬州市| 左权县| 阿巴嘎旗| 五寨县| 囊谦县| 河池市| 福贡县| 铜川市| 遂平县| 光泽县| 南部县| 淄博市| 年辖:市辖区| 南投县| 丹寨县| 福海县| 沙洋县| 龙井市| 深水埗区| 耒阳市| 昌平区| 南川市| 和田市| 永春县| 郯城县| 乌兰察布市| 囊谦县| 镇远县| 河北区| 仁布县| 珲春市| 绥中县| 黑山县| 嫩江县| 龙门县| 东乡| 顺义区|