官术网_书友最值得收藏!

第48章 Purgatorio: Canto III(2)

Still was that people as far off from us, After a thousand steps of ours I say, As a good thrower with his hand would reach, When they all crowded unto the hard masses Of the high bank, and motionless stood and close, As he stands still to look who goes in doubt.

"O happy dead! O spirits elect already!"

Virgilius made beginning, "by that peace Which I believe is waiting for you all, Tell us upon what side the mountain slopes, So that the going up be possible, For to lose time irks him most who most knows."

As sheep come issuing forth from out the fold By ones and twos and threes, and the others stand Timidly, holding down their eyes and nostrils, And what the foremost does the others do, Huddling themselves against her, if she stop, Simple and quiet and the wherefore know not;

So moving to approach us thereupon I saw the leader of that fortunate flock, Modest in face and dignified in gait.

As soon as those in the advance saw broken The light upon the ground at my right side, So that from me the shadow reached the rock, They stopped, and backward drew themselves somewhat;

And all the others, who came after them, Not knowing why nor wherefore, did the same.

"Without your asking, I confess to you This is a human body which you see, Whereby the sunshine on the ground is cleft.

Marvel ye not thereat, but be persuaded That not without a power which comes from Heaven Doth he endeavour to surmount this wall."

The Master thus; and said those worthy people:

"Return ye then, and enter in before us,"

Making a signal with the back o' the hand And one of them began: "Whoe'er thou art, Thus going turn thine eyes, consider well If e'er thou saw me in the other world."

I turned me tow'rds him, and looked at him closely;

Blond was he, beautiful, and of noble aspect, But one of his eyebrows had a blow divided.

When with humility I had disclaimed E'er having seen him, "Now behold!" he said, And showed me high upon his breast a wound.

Then said he with a smile: "I am Manfredi, The grandson of the Empress Costanza;

Therefore, when thou returnest, I beseech thee Go to my daughter beautiful, the mother Of Sicily's honour and of Aragon's, And the truth tell her, if aught else be told.

After I had my body lacerated By these two mortal stabs, I gave myself Weeping to Him, who willingly doth pardon.

Horrible my iniquities had been;

But Infinite Goodness hath such ample arms, That it receives whatever turns to it.

Had but Cosenza's pastor, who in chase Of me was sent by Clement at that time, In God read understandingly this page, The bones of my dead body still would be At the bridge-head, near unto Benevento, Under the safeguard of the heavy cairn.

Now the rain bathes and moveth them the wind, Beyond the realm, almost beside the Verde, Where he transported them with tapers quenched.

By malison of theirs is not so lost Eternal Love, that it cannot return, So long as hope has anything of green.

True is it, who in contumacy dies Of Holy Church, though penitent at last, Must wait upon the outside this bank Thirty times told the time that he has been In his presumption, unless such decree Shorter by means of righteous prayers become.

See now if thou hast power to make me happy, By making known unto my good Costanza How thou hast seen me, and this ban beside, For those on earth can much advance us here."

主站蜘蛛池模板: 新余市| 泰顺县| 林口县| 苏尼特左旗| 绍兴市| 宜良县| 屯昌县| 富锦市| 扶绥县| 韩城市| 高阳县| 桂林市| 云林县| 孟津县| 鹤岗市| 独山县| 堆龙德庆县| 庆元县| 长泰县| 上思县| 永福县| 广饶县| 遂溪县| 宝清县| 图木舒克市| 新民市| 朝阳市| 北宁市| 香港 | 沛县| 合阳县| 宁晋县| 顺平县| 镇巴县| 湖南省| 汝阳县| 柏乡县| 濮阳县| 乌兰察布市| 山丹县| 巩义市|