官术网_书友最值得收藏!

第98章 Chapter 15

That we ought to proceed with circumspection to everything In every act consider what precedes and what follows, and then proceed to the act. If you do not consider, you will at first begin with spirit, since you have not thought at all of the things which follow; but afterward, when some consequences have shown themselves, you will basely desist.

"I wish to conquer at the Olympic games." "And I too, by the gods: for it is a fine thing." But consider here what precedes and what follows; and then, if it is for your good, undertake the thing. You must act according to rules, follow strict diet, abstain from delicacies, exercise yourself by compulsion at fixed times, in heat, in cold; drink no cold water, nor wine, when there is opportunity of drinking it. In a word you must surrender yourself to the trainer as you do to a physician. Next in the contest, you must be covered with sand, sometimes dislocate a hand, sprain an ankle, swallow a quantity of dust, be scourged with the whip; and after undergoing all this, you must sometimes be conquered. After reckoning all these things, if you have still an inclination, go to the athletic practice. If you do not reckon them, observe you behave like children who at one time you wi play as wrestlers, then as gladiators, then blow a trumpet, then act a tragedy, when they have seen and admired such things. So you also do: you are at one time a wrestler, then a gladiator, then a philosopher, then a rhetorician; but with your whole soul you are nothing: like the ape, you imitate all that you see; and always one thing after another pleases you, but that which becomes familiar displeases you. For you have never undertaken anything after consideration, nor after having explored the whole matter and put it to a strict examination; but you have undertaken it at hazard and with a cold desire. Thus some persons having seen a philosopher and having heard one speak like Euphrates- yet who can speak like him?- wish to be philosophers themselves.

Man, consider first what the matter is, then your own nature also, what it is able to bear. If you are a wrestler, look at your shoulders, your thighs, your loins: for different men are naturally formed for different things.

Do you think that, if you do, you can be a philosopher? Do you think that you can eat as you do now, drink as you do now, and in the same way be angry and out of humour? You must watch, labour, conquer certain desires, you must depart from your kinsmen, be despised by your slave, laughed at by those who meet you, in everything you must be in an inferior condition, as to magisterial office, in honours, in courts of justice. When you have considered all these things completely, then, if you think proper, approach to philosophy, if you would gain in exchange for these things freedom from perturbations, liberty, tranquillity. If you have not considered these things, do not approach philosophy: do not act like children, at one time a philosopher, then a tax collector, then a rhetorician, then a procurator of Caesar These things are not consistent. You must be one man either good or bad: you must either labour at your own ruling faculty or at external things: you must either labour at things within or at external things: that is, you must either occupy the place of a philosopher or that of one of the vulgar.

A person said to Rufus when Galba was murdered, "Is the world now governed by Providence?" But Rufus replied, "Did I ever incidentally form an argument from Galba that the world is governed by Providence?"

主站蜘蛛池模板: 渝中区| 工布江达县| 中超| 仲巴县| 禄丰县| 平昌县| 长寿区| 文昌市| 柘荣县| 利辛县| 苏尼特右旗| 城固县| 仁化县| 成武县| 天镇县| 宁夏| 沙河市| 仁怀市| 桐乡市| 甘谷县| 松阳县| 宾阳县| 富锦市| 轮台县| 安庆市| 资中县| 通榆县| 邻水| 兴城市| 凭祥市| 木里| 武宁县| 舟山市| 名山县| 蛟河市| 洪泽县| 错那县| 图们市| 佛山市| 宾阳县| 惠来县|