第1章 CHAPTER I(1)
- The Lifted Veil
- Basil King
- 1106字
- 2016-01-18 18:37:05
The time of my end approaches. I have lately been subject to attacks of angina pectoris; and in the ordinary course of things, my physician tells me, I may fairly hope that my life will not be protracted many months. Unless, then, I am cursed with an exceptional physical constitution, as I am cursed with an exceptional mental character, I shall not much longer groan under the wearisome burthen of this earthly existence. If it were to be otherwise--if I were to live on to the age most men desire and provide for--I should for once have known whether the miseries of delusive expectation can outweigh the miseries of true provision.
For I foresee when I shall die, and everything that will happen in my last moments.
Just a month from this day, on September 20, 1850, I shall be sitting in this chair, in this study, at ten o'clock at night, longing to die, weary of incessant insight and foresight, without delusions and without hope. Just as I am watching a tongue of blue flame rising in the fire, and my lamp is burning low, the horrible contraction will begin at my chest. I shall only have time to reach the bell, and pull it violently, before the sense of suffocation will come. No one will answer my bell. I know why.
My two servants are lovers, and will have quarrelled. My housekeeper will have rushed out of the house in a fury, two hours before, hoping that Perry will believe she has gone to drown herself. Perry is alarmed at last, and is gone out after her. The little scullery-maid is asleep on a bench: she never answers the bell; it does not wake her. The sense of suffocation increases: my lamp goes out with a horrible stench: I make a great effort, and snatch at the bell again. I long for life, and there is no help. I thirsted for the unknown: the thirst is gone. O God, let me stay with the known, and be weary of it: I am content. Agony of pain and suffocation--and all the while the earth, the fields, the pebbly brook at the bottom of the rookery, the fresh scent after the rain, the light of the morning through my chamber-window, the warmth of the hearth after the frosty air--will darkness close over them for ever?
Darkness--darkness--no pain--nothing but darkness: but I am passing on and on through the darkness: my thought stays in the darkness, but always with a sense of moving onward . . .
Before that time comes, I wish to use my last hours of ease and strength in telling the strange story of my experience. I have never fully unbosomed myself to any human being; I have never been encouraged to trust much in the sympathy of my fellow-men. But we have all a chance of meeting with some pity, some tenderness, some charity, when we are dead: it is the living only who cannot be forgiven--the living only from whom men's indulgence and reverence are held off, like the rain by the hard east wind. While the heart beats, bruise it--it is your only opportunity; while the eye can still turn towards you with moist, timid entreaty, freeze it with an icy unanswering gaze; while the ear, that delicate messenger to the inmost sanctuary of the soul, can still take in the tones of kindness, put it off with hard civility, or sneering compliment, or envious affectation of indifference; while the creative brain can still throb with the sense of injustice, with the yearning for brotherly recognition--make haste--oppress it with your ill-considered judgements, your trivial comparisons, your careless misrepresentations. The heart will by and by be still--"ubi saeva indignatio ulterius cor lacerare nequit"; the eye will cease to entreat; the ear will be deaf; the brain will have ceased from all wants as well as from all work. Then your charitable speeches may find vent; then you may remember and pity the toil and the struggle and the failure; then you may give due honour to the work achieved;then you may find extenuation for errors, and may consent to bury them.
That is a trivial schoolboy text; why do I dwell on it? It has little reference to me, for I shall leave no works behind me for men to honour. I have no near relatives who will make up, by weeping over my grave, for the wounds they inflicted on me when Iwas among them. It is only the story of my life that will perhaps win a little more sympathy from strangers when I am dead, than Iever believed it would obtain from my friends while I was living.
My childhood perhaps seems happier to me than it really was, by contrast with all the after-years. For then the curtain of the future was as impenetrable to me as to other children: I had all their delight in the present hour, their sweet indefinite hopes for the morrow; and I had a tender mother: even now, after the dreary lapse of long years, a slight trace of sensation accompanies the remembrance of her caress as she held me on her knee--her arms round my little body, her cheek pressed on mine. I had a complaint of the eyes that made me blind for a little while, and she kept me on her knee from morning till night. That unequalled love soon vanished out of my life, and even to my childish consciousness it was as if that life had become more chill I rode my little white pony with the groom by my side as before, but there were no loving eyes looking at me as I mounted, no glad arms opened to me when Icame back. Perhaps I missed my mother's love more than most children of seven or eight would have done, to whom the other pleasures of life remained as before; for I was certainly a very sensitive child. I remember still the mingled trepidation and delicious excitement with which I was affected by the tramping of the horses on the pavement in the echoing stables, by the loud resonance of the groom's voices, by the booming bark of the dogs as my father's carriage thundered under the archway of the courtyard, by the din of the gong as it gave notice of luncheon and dinner.
The measured tramp of soldiery which I sometimes heard--for my father's house lay near a county town where there were large barracks--made me sob and tremble; and yet when they were gone past, I longed for them to come back again.
天之下
昆侖紀元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭暗斗,關外,薩教蠻族卷土重來……亂世中,蕓蕓眾生百態沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時代的磅礴史詩,并推動天下大勢由分治走向大一統。
成何體統全2冊(熱播動漫《成何體統》原著)
超人氣作家七英俊腦洞力作!腦洞奇詭的反套路宮廷文,反轉到后一刻!穿進網文小說,成為暴君的枕邊人是種什么樣的體驗?經過簡單的計算,庾晚音得出結論:自己只能另辟蹊徑。在這個全員惡人的故事里,她想殺出一條血路,就得當最大的那個惡人,先幫助暴君干死端王,然后再干死暴君,直接當女帝。可當她見到了暴君,仔細琢磨他一言一行中那一絲詭異的似曾相識的感覺,終于忍不住試探道:“Howareyou?”夏侯澹沉默良久,眼眶一紅。“I'mfine,andyou?”
三體全集(全三冊)
【榮獲世界科幻大獎“雨果獎”長篇小說獎,約翰·坎貝爾紀念獎,銀河獎特別獎】套裝共三冊,包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對科幻愛好者而言,“三體”系列是繞不開的經典之作。這三部曲的閱讀體驗和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽。
棺香美人
我出生的時候,江水上漲,沖了一口棺材進了我家。十五年后,棺材打開,里面有個她……風水,命理……寫不盡的民間傳說,訴不完的光怪陸離。
明朝那些事兒(全集)
《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關于明朝的一些故事。以史料為基礎,以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風趣。對明朝十七帝和其他王公權貴和小人物的命運進行全景展示,尤其對官場政治、戰爭、帝王心術著墨最多,并加入對當時政治經濟制度、人倫道德的演義。它以一種網絡語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個個變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。