第1章 The Education of Otis Yeere(1)
- Under the Deodars
- Anonymous
- 1097字
- 2016-01-18 18:36:37
I
In the pleasant orchard-closes 'God bless all our gains,' say we;
But 'May God bless all our losses,'
Better suits with our degree.
The Lost Bower.
This is the history of a failure; but the woman who failed said that it might be an instructive tale to put into print for the benefit of the younger generation. The younger generation does not want instruction, being perfectly willing to instruct if any one will listen to it. None the less, here begins the story where every right-minded story should begin, that is to say at Simla, where all things begin and many come to an evil end.
The mistake was due to a very clever woman making a blunder and not retrieving it. Men are licensed to stumble, but a clever woman's mistake is outside the regular course of Nature and Providence; since all good people know that a woman is the only infallible thing in this world, except Government Paper of the '79 issue, bearing interest at four and a half per cent. Yet, we have to remember that six consecutive days of rehearsing the leading part of The Fallen Angel, at the New Gaiety Theatre where the plaster is not yet properly dry, might have brought about an unhingement of spirits which, again, might have led to eccentricities.
Mrs. Hauksbee came to 'The Foundry' to tiffin with Mrs. Mallowe, her one bosom friend, for she was in no sense 'a woman's woman.'
And it was a woman's tiffin, the door shut to all the world; and they both talked chiffons, which is French for Mysteries.
'I've enjoyed an interval of sanity,' Mrs. Hauksbee announced, after tiffin was over and the two were comfortably settled in the little writing-room that opened out of Mrs. Mallowe's bedroom.
'My dear girl, what has he done?' said Mrs. Mallowe sweetly. It is noticeable that ladies of a certain age call each other 'dear girl,' just as commissioners of twenty-eight years' standing address their equals in the Civil List as 'my boy.'
'There's no he in the case. Who am I that an imaginary man should be always credited to me? Am I an Apache?'
'No, dear, but somebody's scalp is generally drying at your wigwam-door. Soaking rather.'
This was an allusion to the Hawley Boy, who was in the habit of riding all across Simla in the Rains, to call on Mrs. Hauksbee. That lady laughed.
'For my sins, the Aide at Tyrconnel last night told me off to The Mussuck. Hsh! Don't laugh. One of my most devoted admirers.
When the duff came some one really ought to teach them to make puddings at Tyrconnel The Mussuck was at liberty to attend to me.'
'Sweet soul! I know his appetite,' said Mrs. Mallowe. 'Did he, oh did he, begin his wooing?'
'By a special mercy of Providence, no. He explained his importance as a Pillar of the Empire. I didn't laugh.'
'Lucy, I don't believe you.'
'Ask Captain Sangar; he was on the other side. Well, as I was saying, The Mussuck dilated.'
'I think I can see him doing it,' said Mrs. Mallowe pensively, scratching her fox-terrier's ears.
'I was properly impressed. Most properly. I yawned openly. ''Strict supervision, and play them off one against the other," said The Mussuck, shovelling down his ice by tureenfuls, I assure you.
''That, Mrs. Hauksbee, is the secret of our Government." '
Mrs. Mallowe laughed long and merrily. 'And what did you say?'
'Did you ever know me at loss for an answer yet? I said: ''So I have observed in my dealings with you." The Mussuck swelled with pride. He is coming to call on me to-morrow. The Hawley Boy is coming too.'
' ''Strict supervision and play them off one against the other. That, Mrs. Hauksbee, is the secret of our Government." And I daresay if we could get to The Mussuck's heart, we should find that he considers himself a man of the world.'
'As he is of the other two things. I like The Mussuck, and I won't have you call him names. He amuses me.'
'He has reformed you, too, by what appears. Explain the interval of sanity, and hit Tim on the nose with the paper-cutter, please. That dog is too fond of sugar. Do you take milk in yours?'
'No, thanks. Polly, I'm wearied of this life. It's hollow.'
'Turn religious, then. I always said that Rome would be your fate.'
'Only exchanging half-a-dozen attach?s in red for one in black, and if I fasted, the wrinkles would come, and never, never go. Has it ever struck you, dear, that I'm getting old?'
'Thanks for your courtesy. I'll return it. Ye-es, we are both not exactly how shall I put it?'
'What we have been. ''I feel it in my bones," as Mrs. Crossley says.
Polly, I've wasted my life.'
'As how?'
'Never mind how. I feel it. I want to be a Power before I die.'
'Be a Power then. You've wits enough for anything and beauty!'
Mrs. Hauksbee pointed a teaspoon straight at her hostess. 'Polly, if you heap compliments on me like this, I shall cease to believe that you're a woman. Tell me how I am to be a Power.'
'Inform The Mussuck that he is the most fascinating and slimmest man in Asia, and he'll tell you anything and everything you please.'
'Bother The Mussuck! I mean an intellectual Power not a gas-power. Polly, I'm going to start a salon.'
Mrs. Mallowe turned lazily on the sofa and rested her head on her hand. 'Hear the words of the Preacher, the son of Baruch,' she said.
'Will you talk sensibly?'
'I will, dear, for I see that you are going to make a mistake.'
'I never made a mistake in my life at least, never one that I couldn't explain away afterwards.'
'Going to make a mistake,' went on Mrs. Mallowe composedly. 'It is impossible to start a salon in Simla. A bar would be much more to the point.'
'Perhaps, but why? It seems so easy.'
'Just what makes it so difficult. How many clever women are there in Simla?'
'Myself and yourself,' said Mrs. Hauksbee, without a moment's hesitation.
'Modest woman! Mrs. Feardon would thank you for that. And how many clever men?'
'Oh er hundreds,' said Mrs. Hauksbee vaguely.
'What a fatal blunder! Not one. They are all bespoke by the Government. Take my husband, for instance. Jack was a clever man, though I say so who shouldn't. Government has eaten him up.
明朝那些事兒(全集)
《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關于明朝的一些故事。以史料為基礎,以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風趣。對明朝十七帝和其他王公權貴和小人物的命運進行全景展示,尤其對官場政治、戰爭、帝王心術著墨最多,并加入對當時政治經濟制度、人倫道德的演義。它以一種網絡語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個個變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。
三體全集(全三冊)
【榮獲世界科幻大獎“雨果獎”長篇小說獎,約翰·坎貝爾紀念獎,銀河獎特別獎】套裝共三冊,包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對科幻愛好者而言,“三體”系列是繞不開的經典之作。這三部曲的閱讀體驗和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽。
麻衣神算子
爺爺教了我一身算命的本事,卻在我幫人算了三次命后,離開了我。從此之后,我不光給活人看命,還要給死人看,更要給……
天之下
昆侖紀元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭暗斗,關外,薩教蠻族卷土重來……亂世中,蕓蕓眾生百態沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時代的磅礴史詩,并推動天下大勢由分治走向大一統。
遲來的周先生
青梅竹馬到相看兩厭,簡橙從周聿風的肋骨變成一塊雞肋骨,成了他故事里的蛇蝎美人,惡毒女配。后來兩人解除婚約,所有人等著看她笑話,她轉身嫁給前未婚夫的小叔,那個高不可攀,無人敢染指的矜貴男人。簡橙救過周庭宴一次,求過他兩次。第一次周聿風想悔婚,她求周庭宴幫她挽留,第二次她想悔婚,她求周庭宴幫她恢復自由身。周庭宴說事不過三,救命之恩只能滿足她三個愿望,于是第三次…簡橙:“小叔,你缺老婆不?”