官术网_书友最值得收藏!

第11章 CHAPTER IV(2)

They have no shape, form, grace, or purpose; they call up a vague sense of chaos, chaos which the mind revolts from. It would be a relief to the thought if they ceased to be, and utterly disappeared from the sea. They are not inimical of intent towards man, not even the shark; but there the shark is, and that is enough. These miserably hideous things of the sea are not anti-human in the sense of persecution, they are outside, they are ultra and beyond. It is like looking into chaos, and it is vivid because these creatures, interred alive a hundred fathoms deep, are seldom seen; so that the mind sees them as if only that moment they had come into existence. Use has not habituated it to them, so that their anti-human character is at once apparent, and stares at us with glassy eye.

But it is the same in reality with the creatures on the earth.

There are some of these even now to which use has not accus- tomed the mind. Such, for instance, as the toad. At its shapeless shape appearing in an unexpected corner many people start and exclaim. They are aware that they shall receive no injury from it, yet it affrights them, it sends a shock to the mind. The reason lies in its obviously anti-human character.

All the designless, formless chaos of chance-directed matter, without idea or human plan, squats there embodied in the pathway. By watching the creature, and convincing the mind from observation that it is harmless, and even has uses, the horror wears away. But still remains the form to which the mind can never reconcile itself. Carved in wood it is still repellent.

Or suddenly there is a rustle like a faint hiss in the grass, and a green snake glides over the bank. The breath in the chest seems to lose its vitality; for an instant the nerves refuse to transmit the force of life. The gliding yellow-streaked worm is so utterly opposed to the ever present Idea in the mind. Custom may reduce the horror, but no long pondering can ever bring that creature within the pale of the human Idea. These are so distinctly opposite and anti-human that thousands of years have not sufficed to soften their outline. Various insects and creeping creatures excite the same sense in lesser degrees.

Animals and birds in general do not. The tiger is dreaded, but causes no disgust. The exception is in those that feed on offal. Horses and dogs we love; we not only do not recognise anything opposite in them, we come to love them.

They are useful to us, they show more or less sympathy with us, they possess, especially the horse, a certain grace of movement.

A gloss, as it were, is thrown over them by these attributes and by familiarity. The shape of the horse to the eye has become conventional: it is accepted. Yet the horse is not in any sense human. Could we look at it suddenly, without previous acquaintance, as at strange fishes in a tank, the ultra-human character of the horse would be apparent. It is the curves of the neck and body that carry the horse past without adverse comment. Examine the hind legs in detail, and the curious backward motion, the shape and anti-human curves become apparent.

Dogs take us by their intelligence, but they have no hand; pass the hand over the dog's head, and the shape of the skull to the sense of feeling is almost as repellent as the form of the toad to the sense of sight. We have gradually gathered around us all the creatures that are less markedly anti-human, horses and dogs and birds, but they are still themselves. They originally existed like the wheat, for themselves; we utilise them, but they are not of us.

There is nothing human in any living animal. All nature, the universe as far as we see, is anti- or ultra-human, outside, and has no concern with man.

主站蜘蛛池模板: 清涧县| 运城市| 平顶山市| 满洲里市| 白朗县| 诸城市| 盐津县| 孙吴县| 富宁县| 通辽市| 徐闻县| 伊宁县| 乡宁县| 堆龙德庆县| 金沙县| 新干县| 徐汇区| 新密市| 安化县| 仁布县| 宣汉县| 永善县| 红安县| 鹤山市| 平邑县| 诸暨市| 兴山县| 祁阳县| 松滋市| 新沂市| 广宗县| 建瓯市| 鄂托克前旗| 永和县| 香格里拉县| 贵港市| 潞城市| 大兴区| 元朗区| 龙州县| 西丰县|