官术网_书友最值得收藏!

第1章 CHAPTER I.(1)

Hillsborough and its outlying suburbs make bricks by the million, spin and weave both wool and cotton, forge in steel from the finest needle up to a ship's armor, and so add considerably to the kingdom's wealth.

But industry so vast, working by steam on a limited space, has been fatal to beauty: Hillsborough, though built on one of the loveliest sites in England, is perhaps the most hideous town in creation. All ups and down and back slums. Not one of its wriggling, broken-backed streets has handsome shops in an unbroken row. Houses seem to have battled in the air, and stuck wherever they tumbled down dead out of the melee. But worst of all, the city is pockmarked with public-houses, and bristles with high round chimneys. These are not confined to a locality, but stuck all over the place like cloves in an orange. They defy the law, and belch forth massy volumes of black smoke, that hang like acres of crape over the place, and veil the sun and the blue sky even in the brightest day.

But in a fog--why, the air of Hillsborough looks a thing to plow, if you want a dirty job.

More than one crystal stream runs sparkling down the valleys, and enters the town; but they soon get defiled, and creep through it heavily charged with dyes, clogged with putridity, and bubbling with poisonous gases, till at last they turn to mere ink, stink, and malaria, and people the churchyards as they crawl.

This infernal city, whose water is blacking, and whose air is coal, lies in a basin of delight and beauty: noble slopes, broad valleys, watered by rivers and brooks of singular beauty, and fringed by fair woods in places; and, eastward, the hills rise into mountains, and amongst them towers Cairnhope, striped with silver rills, and violet in the setting sun.

Cairnhope is a forked mountain, with a bosom of purple heather and a craggy head. Between its forks stood, at the period of my story, a great curiosity; which merits description on its own account, and also as the scene of curious incidents to come.

It was a deserted church. The walls were pierced with arrow-slits, through which the original worshipers had sent many a deadly shaft in defense of their women and cattle, collected within the sacred edifice at the first news of marauders coming.

Built up among the heathery hills in times of war and trouble, it had outlived its uses. Its people had long ago gone down into the fruitful valley, and raised another church in their midst, and left this old house of God alone, and silent as the tombs of their forefathers that lay around it.

It was no ruin, though on the road to decay. One of the side walls was much lower than the other, and the roof had two great waves, and was heavily clothed, in natural patterns, with velvet moss, and sprinkled all over with bright amber lichen: a few tiles had slipped off in two places, and showed the rafters brown with time and weather: but the structure was solid and sound; the fallen tiles lay undisturbed beneath the eaves; not a brick, not a beam, not a gravestone had been stolen, not even to build the new church: of the diamond panes full half remained; the stone font was still in its place, with its Gothic cover, richly carved; and four brasses reposed in the chancel, one of them loose in its bed.

What had caused the church to be deserted had kept it from being desecrated; it was clean out of the way. No gypsy, nor vagrant, ever slept there, and even the boys of the village kept their distance. Nothing would have pleased them better than to break the sacred windows time had spared, and defile the graves of their forefathers with pitch-farthing and other arts; but it was three miles off, and there was a lion in the way: they must pass in sight of Squire Raby's house; and, whenever they had tried it, he and his groom had followed them on swift horses that could jump as well as gallop, had caught them in the churchyard, and lashed them heartily; and the same night notice to quit had been given to their parents, who were all Mr. Raby's weekly tenants: and this had led to a compromise and flagellation.

Once or twice every summer a more insidious foe approached. Some little party of tourists, including a lady, who sketched in water and never finished anything, would hear of the old church, and wander up to it. But Mr. Raby's trusty groom was sure to be after them, with orders to keep by them, under guise of friendship, and tell them outrageous figments, and see that they demolished not, stole not, sculptured not.

All this was odd enough in itself, but it astonished nobody who knew Mr. Raby. His father and predecessor had guarded the old church religiously in his day, and was buried in it, by his own orders; and, as for Guy Raby himself, what wonder he respected it, since his own mind, like that old church, was out of date, and a relic of the past?

An antique Tory squire, nursed in expiring Jacobitism, and cradled in the pride of race; educated at Oxford, well read in books, versed in county business, and acquainted with trade and commerce; yet puffed up with aristocratic notions, and hugging the very prejudices our nobility are getting rid of as fast as the vulgar will let them.

He had a sovereign contempt for tradespeople, and especially for manufacturers. Any one of those numerous disputes between masters and mechanics, which distinguish British industry, might have been safely referred to him, for he abhorred and despised them both with strict impartiality.

The lingering beams of a bright December day still gilded the moss-clad roof of that deserted church, and flamed on its broken panes, when a young man came galloping toward it, from Hillsborough, on one of those powerful horses common in that district.

為你推薦
長安的荔枝(雷佳音、岳云鵬主演影視劇原著小說)
會員

同名實體書新鮮上市,馬伯庸歷史短小說“見微”系列神作!大唐天寶十四年,長安城小吏李善德突然接到一個任務:要在貴妃誕日之前,從嶺南運來新鮮荔枝。荔枝保鮮期只有三天,而嶺南距長安五千余里,山水迢迢,這是個不可能完成的任務。為了家人,李善德只得放手一搏……古裝版社畜求生記,帝國夾縫中的小人物史詩。

馬伯庸 7.2萬讀過
天亮了,你就回來了
會員

《夏有喬木雅望天堂》作者籽月闊別3年全新力作,電子書全文首發。穿越時空元氣少女VS風度翩翩優質大叔。如果愛人突然消失,你會等幾年?江倩兮撞上時空折疊,短短10個小時,外界已過了23年,好不容易追到手的新婚丈夫,轉眼變成陌生大叔?!完美言情男主再添一員猛將:顧池!少年時,他是腹黑學霸,牢牢抓住姐姐的心。新婚時,他是甜美奶狗,撒嬌男人最好命。愛人無故失蹤,他在漫長等待里事業有成,溫潤不油膩的優質大叔誰能拒絕?

籽月 11萬讀過
三體全集(全三冊)
會員

【榮獲世界科幻大獎“雨果獎”長篇小說獎,約翰·坎貝爾紀念獎,銀河獎特別獎】套裝共三冊,包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對科幻愛好者而言,“三體”系列是繞不開的經典之作。這三部曲的閱讀體驗和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽。

劉慈欣 213萬讀過
麻衣神算子
會員

爺爺教了我一身算命的本事,卻在我幫人算了三次命后,離開了我。從此之后,我不光給活人看命,還要給死人看,更要給……

騎馬釣魚 738萬讀過
三生三世步生蓮系列(全四冊)
會員

【三年之約唐七經典力作《三生三世步生蓮》全四冊重磅來襲!】新增4萬字番外《今朝昨日》,三生三世一世界,仙俠神話蓮花開,行過處紅蓮開遍,謂之步生蓮。這是成玉與連宋的故事?;ㄉ耖L依為護好友而身死鎖妖塔,水神連宋舍半身修為相救,卻惹天君震怒,將其散魂打入凡界。連宋下凡,以大將軍身份守護著疑似長依轉世的熙朝公主煙瀾。煙瀾的堂妹——熙朝小郡主成玉,一介凡軀,卻被百花奉為花主,與連宋半面之緣,一見如故。而后成玉又與王世子季明楓結緣于麗川,但一場變故,令成玉悔痛交加,終與季明楓不歡而散。回到京城的成玉與連宋再度相逢,連宋敏銳覺察到她達觀背后的隱痛猶深,憐惜之余用心治愈成玉的傷情,二人在相處之中漸生情愫。恰在此時季明楓翩然歸來,欲挽回成玉……神妙奇異的故事,輕盈暖萌的文風,讓人感受著天上凡間“行過之處,步步生蓮”的孽愛情緣。

唐七 2.1萬讀過
主站蜘蛛池模板: 湘潭市| 霍林郭勒市| 客服| 神木县| 丹凤县| 资阳市| 炉霍县| 郯城县| 平原县| 迁西县| 永顺县| 依兰县| 永仁县| 醴陵市| 桐乡市| 定兴县| 玉溪市| 广南县| 丰顺县| 唐山市| 石渠县| 普安县| 隆尧县| 贵州省| 金秀| 台中县| 惠水县| 阳信县| 永平县| 乐东| 普陀区| 陆良县| 安塞县| 车险| 平江县| 德惠市| 许昌市| 谷城县| 若羌县| 陇川县| 乐陵市|