第1章 I(1)
- The Wheels of Chance
- Herbert George Wells
- 698字
- 2016-01-18 18:09:33
If you (presuming you are of the sex that does such things)--if you had gone into the Drapery Emporium--which is really only magnificent for shop--of Messrs. Antrobus & Co.--a perfectly fictitious "Co.," by the bye--of Putney, on the 14th of August, 1895, had turned to the right-hand side, where the blocks of white linen and piles of blankets rise up to the rail from which the pink and blue prints depend, you might have been served by the central figure of this story that is now beginning. He would have come forward, bowing and swaying, he would have extended two hands with largish knuckles and enormous cuffs over the counter, and he would have asked you, protruding a pointed chin and without the slightest anticipation of pleasure in his manner, what he might have the pleasure of showing you. Under certain circumstances--as, for instance, hats, baby linen, gloves, silks, lace, or curtains--he would simply have bowed politely, and with a drooping expression, and making a kind of circular sweep, invited you to "step this way," and so led you beyond his ken; but under other and happier conditions,--huckaback, blankets, dimity, cretonne, linen, calico, are cases in point,--he would have requested you to take a seat, emphasising the hospitality by leaning over the counter and gripping a chair back in a spasmodic manner, and so proceeded to obtain, unfold, and exhibit his goods for your consideration. Under which happier circumstances you might--if of an observing turn of mind and not too much of a housewife to be inhuman--have given the central figure of this story less cursory attention.
Now if you had noticed anything about him, it would have been chiefly to notice how little he was noticeable. He wore the black morning coat, the black tie, and the speckled grey nether parts (descending into shadow and mystery below the counter) of his craft. He was of a pallid complexion, hair of a kind of dirty fairness, greyish eyes, and a skimpy, immature moustache under his peaked indeterminate nose. His features were all small, but none ill-shaped. A rosette of pins decorated the lappel of his coat. His remarks, you would observe, were entirely what people used to call cliche, formulae not organic to the occasion, but stereotyped ages ago and learnt years since by heart. "This, madam," he would say, "is selling very well" "We are doing a very good article at four three a yard." "We could show you some. thing better, of course." "No trouble, madam, I assure you." Such were the simple counters of his intercourse. So, I say, he would have presented himself to your superficial observation. He would have danced about behind the counter, have neatly refolded the goods he had shown you, have put on one side those you selected, extracted a little book with a carbon leaf and a tinfoil sheet from a fixture, made you out a little bill in that weak flourishing hand peculiar to drapers, and have bawled "Sayn!"
Then a puffy little shop-walker would have come into view, looked at the bill for a second, very hard (showing you a parting down the middle of his head meanwhile), have scribbled a still more flourishing J. M. all over the document, have asked you if there was nothing more, have stood by you--supposing that you were paying cash--until the central figure of this story reappeared with the change. One glance more at him, and the puffy little shop-walker would have been bowing you out, with fountains of civilities at work all about you. And so the interview would have terminated.
But real literature, as distinguished from anecdote, does not concern itself with superficial appearances alone. Literature is revelation. Modern literature is indecorous revelation. It is the duty of the earnest author to tell you what you would not have seen--even at the cost of some blushes. And the thing that you would not have seen about this young man, and the thing of the greatest moment to this story, the thing that must be told if the book is to be written, was--let us face it bravely--the Remarkable Condition of this Young Man's Legs.
明朝那些事兒(全集)
《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關于明朝的一些故事。以史料為基礎,以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風趣。對明朝十七帝和其他王公權貴和小人物的命運進行全景展示,尤其對官場政治、戰爭、帝王心術著墨最多,并加入對當時政治經濟制度、人倫道德的演義。它以一種網絡語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個個變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。
麻衣神算子
爺爺教了我一身算命的本事,卻在我幫人算了三次命后,離開了我。從此之后,我不光給活人看命,還要給死人看,更要給……
遲來的周先生
青梅竹馬到相看兩厭,簡橙從周聿風的肋骨變成一塊雞肋骨,成了他故事里的蛇蝎美人,惡毒女配。后來兩人解除婚約,所有人等著看她笑話,她轉身嫁給前未婚夫的小叔,那個高不可攀,無人敢染指的矜貴男人。簡橙救過周庭宴一次,求過他兩次。第一次周聿風想悔婚,她求周庭宴幫她挽留,第二次她想悔婚,她求周庭宴幫她恢復自由身。周庭宴說事不過三,救命之恩只能滿足她三個愿望,于是第三次…簡橙:“小叔,你缺老婆不?”
長安的荔枝(雷佳音、岳云鵬主演影視劇原著小說)
同名實體書新鮮上市,馬伯庸歷史短小說“見微”系列神作!大唐天寶十四年,長安城小吏李善德突然接到一個任務:要在貴妃誕日之前,從嶺南運來新鮮荔枝。荔枝保鮮期只有三天,而嶺南距長安五千余里,山水迢迢,這是個不可能完成的任務。為了家人,李善德只得放手一搏……古裝版社畜求生記,帝國夾縫中的小人物史詩。
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來
熱血龍族,少年歸來!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長長的走廊上來來去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。