官术网_书友最值得收藏!

第1章 CHAPTER I(1)

  • The Yellow Crayon
  • E. Phillips Oppenheim
  • 811字
  • 2016-01-18 18:08:25

It was late summer-time, and the perfume of flowers stole into the darkened room through the half-opened window. The sunlight forced its way through a chink in the blind, and stretched across the floor in strange zigzag fashion. From without came the pleasant murmur of bees and many lazier insects floating over the gorgeous flower beds, resting for a while on the clematis which had made the piazza a blaze of purple splendour. And inside, in a high-backed chair, there sat a man, his arms folded, his eyes fixed steadily upon vacancy. As he sat then, so had he sat for a whole day and a whole night. The faint sweet chorus of glad living things, which alone broke the deep silence of the house, seemed neither to disturb nor interest him. He sat there like a man turned to stone, his forehead riven by one deep line, his straight firm mouth set close and hard. His servant, the only living being who had approached him, had set food by his side, which now and then he had mechanically taken. Changeless as a sphinx, he had sat there in darkness and in light, whilst sunlight had changed to moonlight, and the songs of the birds had given place to the low murmuring of frogs from a lake below the lawns.

At last it seemed that his unnatural fit had passed away. He stretched out his hand and struck a silver gong which had been left within his reach. Almost immediately a man, pale-faced, with full dark eyes and olive complexion, dressed in the sombre garb of an indoor servant, stood at his elbow.

"Duson."

"Your Grace!"

"Bring wine-Burgundy."

It was before him, served with almost incredible despatch - a small cobwebbed bottle and a glass of quaint shape, on which were beautifully emblazoned a coronet and fleur-de-lis. He drank slowly and deliberately. When he set the glass down it was empty.

"Duson!"

"Your Grace!"

"You will pack my things and your own. We shall leave for New York this evening. Telegraph to the Holland House for rooms."

"For how many days, your Grace?"

"We shall not return here. Pay off all the servants save two of the most trustworthy, who will remain as caretakers."

The man's face was as immovable as his master's.

"And Madame?"

"Madame will not be returning. She will have no further use for her maid. See, however, that her clothes and all her personal belongings remain absolutely undisturbed."

"Has your Grace any further orders?"

"Take pencil and paper. Send this cablegram. Are you ready?"

The man's head moved in respectful assent.

"To Felix, "No 27, Rue de St. Pierre, "Avenue de L'Opera, Paris.

"Meet me at Sherry's Restaurant, New York, one month to-day, eleven p.m. - V. S."

"It shall be sent immediately, your Grace. The train for New York leaves at seven-ten. A carriage will be here in one hour and five minutes."

The man moved towards the door. His master looked up.

"Duson!"

"Your Grace!"

"The Duc de Souspennier remains here - or at the bottom of the lake - what matters! It is Mr. Sabin who travels to New York, and for whom you engage rooms at the Holland House. Mr. Sabin is a cosmopolitan of English proclivities."

"Very good, sir!"

"Lock this door. Bring my coat and hat five minutes before the carriage starts. Let the servants be well paid. Let none of them attempt to see me."

The man bowed and disappeared. Left to himself, Mr. Sabin rose from his chair, and pushing open the windows, stood upon the verandah.

He leaned heavily upon his stick with both hands, holding it before him. Slowly his eyes traveled over the landscape.

It was a very beautiful home which he was leaving. Before him stretched the gardens - Italian in design, brilliant with flowers, with here and there a dark cedar-tree drooping low upon the lawn.

A yew hedge bordered the rose-garden, a fountain was playing in the middle of a lake. A wooden fence encircled the grounds, and beyond was a smooth rolling park, with little belts of pine plantations and a few larger trees here and there. In the far distance the red flag was waving on one of the putting greens.

Archie Green was strolling up the hillside, - his pipe in his mouth, and his driver under his arm. Mr. Sabin watched, and the lines in his face grew deeper and deeper.

"I am an old man," he said softly, "but I will live to see them suffer who have done this evil thing."

He turned slowly back into the room, and limping rather more than was usual with him, he pushed aside a portiere and passed into a charmingly furnished country drawing-room. Only the flowers hung dead in their vases; everything else was fresh and sweet and dainty.

為你推薦
我叫趙甲第(原名:老子是癩蛤蟆)
會(huì)員

【扮豬吃虎+逆襲燃爽+掉馬打臉】豪門棄子打工記!烽火戲諸侯都市勵(lì)志作品、元祖級(jí)男頻爽文!影視劇《我叫趙甲第》原著!我叫趙甲第,綽號(hào)趙八兩,偽宅男,武力值不詳,智力值比較變態(tài),理科無(wú)敵。聰明絕頂卻錦衣夜行,家財(cái)萬(wàn)貫卻素袖藏金。別人笑我癩蛤蟆,我笑別人看不穿。看似屌絲一枚,實(shí)際卻是豪門繼承人、超一線富二代。但作為最“窮”富二代,我的底氣不是姓趙,是敢拿命賭明天。翻開(kāi)本書,看“土強(qiáng)慘”如何一路逆襲、攪弄風(fēng)云!

烽火戲諸侯 13.5萬(wàn)讀過(guò)
龍族(1-3合集)(修訂版)
會(huì)員

《龍族》同名動(dòng)畫正在騰訊視頻熱播,8月19日首播三集,每周五10:00更新一集。人類歷史中,總是隱藏著驚人的秘密。在多數(shù)人所不知道的地方,人類與龍族的戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)進(jìn)行了幾千年。路明非的十八歲,在他最衰的那一刻,一扇通往未知世界的門轟然洞開(kāi),掩蓋于歷史中的戰(zhàn)爭(zhēng)就要在他面前重開(kāi)大幕。歡迎來(lái)到……龍的國(guó)度!中國(guó)幻想扛鼎之作,千萬(wàn)冊(cè)暢銷奇跡,三年修訂,六萬(wàn)字新篇。每個(gè)人都曾是荒原上的孩子,走出去的那個(gè)是扛起戰(zhàn)旗的王。

江南 36.1萬(wàn)讀過(guò)
成何體統(tǒng)全2冊(cè)(熱播動(dòng)漫《成何體統(tǒng)》原著)
會(huì)員

超人氣作家七英俊腦洞力作!腦洞奇詭的反套路宮廷文,反轉(zhuǎn)到后一刻!穿進(jìn)網(wǎng)文小說(shuō),成為暴君的枕邊人是種什么樣的體驗(yàn)?經(jīng)過(guò)簡(jiǎn)單的計(jì)算,庾晚音得出結(jié)論:自己只能另辟蹊徑。在這個(gè)全員惡人的故事里,她想殺出一條血路,就得當(dāng)最大的那個(gè)惡人,先幫助暴君干死端王,然后再干死暴君,直接當(dāng)女帝。可當(dāng)她見(jiàn)到了暴君,仔細(xì)琢磨他一言一行中那一絲詭異的似曾相識(shí)的感覺(jué),終于忍不住試探道:“Howareyou?”夏侯澹沉默良久,眼眶一紅。“I'mfine,andyou?”

七英俊 5.2萬(wàn)讀過(guò)
遲來(lái)的周先生
會(huì)員

青梅竹馬到相看兩厭,簡(jiǎn)橙從周聿風(fēng)的肋骨變成一塊雞肋骨,成了他故事里的蛇蝎美人,惡毒女配。后來(lái)兩人解除婚約,所有人等著看她笑話,她轉(zhuǎn)身嫁給前未婚夫的小叔,那個(gè)高不可攀,無(wú)人敢染指的矜貴男人。簡(jiǎn)橙救過(guò)周庭宴一次,求過(guò)他兩次。第一次周聿風(fēng)想悔婚,她求周庭宴幫她挽留,第二次她想悔婚,她求周庭宴幫她恢復(fù)自由身。周庭宴說(shuō)事不過(guò)三,救命之恩只能滿足她三個(gè)愿望,于是第三次…簡(jiǎn)橙:“小叔,你缺老婆不?”

尤知遇 3.1萬(wàn)讀過(guò)
三體全集(全三冊(cè))
會(huì)員

【榮獲世界科幻大獎(jiǎng)“雨果獎(jiǎng)”長(zhǎng)篇小說(shuō)獎(jiǎng),約翰·坎貝爾紀(jì)念獎(jiǎng),銀河獎(jiǎng)特別獎(jiǎng)】套裝共三冊(cè),包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對(duì)科幻愛(ài)好者而言,“三體”系列是繞不開(kāi)的經(jīng)典之作。這三部曲的閱讀體驗(yàn)和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽(yù)。

劉慈欣 213萬(wàn)讀過(guò)
主站蜘蛛池模板: 鸡泽县| 石河子市| 道真| 鄂伦春自治旗| 桂阳县| 通许县| 东丽区| 乌鲁木齐市| 郑州市| 贵定县| 沈阳市| 灵川县| 海安县| 九台市| 铜陵市| 马鞍山市| 开封市| 临城县| 正阳县| 梧州市| 安阳县| 桓仁| 鸡西市| 唐河县| 石屏县| 阜城县| 嘉兴市| 长治市| 新营市| 同江市| 涪陵区| 河池市| 仪陇县| 景泰县| 静乐县| 遵化市| 和静县| 若羌县| 马关县| 黄冈市| 开平市|