第1章
- The Religion of Babylonia and Assyria
- Theophilus Goldridge Pinches
- 633字
- 2016-01-06 09:54:37
FOREWORD
Position, and Period.
The religion of the Babylonians and Assyrians was the polytheistic faith professed by the peoples inhabiting the Tigris and Euphrates valleys from what may be regarded as the dawn of history until the Christian era began, or, at least, until the inhabitants were brought under the influence of Christianity.The chronological period covered may be roughly estimated at about 5000 years.The belief of the people, at the end of that time, being Babylonian heathenism leavened with Judaism, the country was probably ripe for the reception of the new faith.Christianity, however, by no means replaced the earlier polytheism, as is evidenced by the fact, that the worship of Nebo and the gods associated with him continued until the fourth century of the Christian era.
By whom followed.
It was the faith of two distinct peoples--the Sumero-Akkadians, and the Assyro-Babylonians.In what country it had its beginnings is unknown--it comes before us, even at the earliest period, as a faith already well-developed, and from that fact, as well as from the names of the numerous deities, it is clear that it began with the former race--the Sumero-Akkadians--who spoke a non-Semitic language largely affected by phonetic decay, and in which the grammatical forms had in certain cases become confused to such an extent that those who study it ask themselves whether the people who spoke it were able to understand each other without recourse to devices such as the "tones"to which the Chinese resort.With few exceptions, the names of the gods which the inscriptions reveal to us are all derived from this non-Semitic language, which furnishes us with satisfactory etymologies for such names as Merodach, Nergal, Sin, and the divinities mentioned in Berosus and Damascius, as well as those of hundreds of deities revealed to us by the tablets and slabs of Babylonia and Assyria.
The documents.
Outside the inscriptions of Babylonia and Assyria, there is but little bearing upon the religion of those countries, the most important fragment being the extracts from Berosus and Damascius referred to above.Among the Babylonian and Assyrian remains, however, we have an extensive and valuable mass of material, dating from the fourth or fifth millennium before Christ until the disappearance of the Babylonian system of writing about the beginning of the Christian era.
The earlier inscriptions are mostly of the nature of records, and give information about the deities and the religion of the people in the course of descriptions of the building and rebuilding of temples, the making of offerings, the performance of ceremonies, etc.Purely religious inscriptions are found near the end of the third millennium before Christ, and occur in considerable numbers, either in the original Sumerian text, or in translations, or both, until about the third century before Christ.Among the more recent inscriptions--those from the library of the Assyrian king A??ur-bani-apli and the later Babylonian temple archives,--there are many lists of deities, with numerous identifications with each other and with the heavenly bodies, and explanations of their natures.It is needless to say that all this material is of enormous value for the study of the religion of the Babylonians and Assyrians, and enables us to reconstruct at first hand their mythological system, and note the changes which took place in the course of their long national existence.Many interesting and entertaining legends illustrate and supplement the information given by the bilingual lists of gods, the bilingual incantations and hymns, and the references contained in the historical and other documents.Atrilingual list of gods enables us also to recognise, in some cases, the dialectic forms of their names.
The importance of the subject.
Of equal antiquity with the religion of Egypt, that of Babylonia and Assyria possesses some marked differences as to its development.
天之下
昆侖紀(jì)元,分治天下的九大門(mén)派為新一屆盟主之位明爭(zhēng)暗斗,關(guān)外,薩教蠻族卷土重來(lái)……亂世中,蕓蕓眾生百態(tài)沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時(shí)代的磅礴史詩(shī),并推動(dòng)天下大勢(shì)由分治走向大一統(tǒng)。
三生三世步生蓮系列(全四冊(cè))
【三年之約唐七經(jīng)典力作《三生三世步生蓮》全四冊(cè)重磅來(lái)襲!】新增4萬(wàn)字番外《今朝昨日》,三生三世一世界,仙俠神話(huà)蓮花開(kāi),行過(guò)處紅蓮開(kāi)遍,謂之步生蓮。這是成玉與連宋的故事。花神長(zhǎng)依為護(hù)好友而身死鎖妖塔,水神連宋舍半身修為相救,卻惹天君震怒,將其散魂打入凡界。連宋下凡,以大將軍身份守護(hù)著疑似長(zhǎng)依轉(zhuǎn)世的熙朝公主煙瀾。煙瀾的堂妹——熙朝小郡主成玉,一介凡軀,卻被百花奉為花主,與連宋半面之緣,一見(jiàn)如故。而后成玉又與王世子季明楓結(jié)緣于麗川,但一場(chǎng)變故,令成玉悔痛交加,終與季明楓不歡而散。回到京城的成玉與連宋再度相逢,連宋敏銳覺(jué)察到她達(dá)觀背后的隱痛猶深,憐惜之余用心治愈成玉的傷情,二人在相處之中漸生情愫。恰在此時(shí)季明楓翩然歸來(lái),欲挽回成玉……神妙奇異的故事,輕盈暖萌的文風(fēng),讓人感受著天上凡間“行過(guò)之處,步步生蓮”的孽愛(ài)情緣。
我叫趙甲第(原名:老子是癩蛤蟆)
【扮豬吃虎+逆襲燃爽+掉馬打臉】豪門(mén)棄子打工記!烽火戲諸侯都市勵(lì)志作品、元祖級(jí)男頻爽文!影視劇《我叫趙甲第》原著!我叫趙甲第,綽號(hào)趙八兩,偽宅男,武力值不詳,智力值比較變態(tài),理科無(wú)敵。聰明絕頂卻錦衣夜行,家財(cái)萬(wàn)貫卻素袖藏金。別人笑我癩蛤蟆,我笑別人看不穿。看似屌絲一枚,實(shí)際卻是豪門(mén)繼承人、超一線(xiàn)富二代。但作為最“窮”富二代,我的底氣不是姓趙,是敢拿命賭明天。翻開(kāi)本書(shū),看“土強(qiáng)慘”如何一路逆襲、攪弄風(fēng)云!
明朝那些事兒(全集)
《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關(guān)于明朝的一些故事。以史料為基礎(chǔ),以年代和具體人物為主線(xiàn),并加入了小說(shuō)的筆法,語(yǔ)言幽默風(fēng)趣。對(duì)明朝十七帝和其他王公權(quán)貴和小人物的命運(yùn)進(jìn)行全景展示,尤其對(duì)官場(chǎng)政治、戰(zhàn)爭(zhēng)、帝王心術(shù)著墨最多,并加入對(duì)當(dāng)時(shí)政治經(jīng)濟(jì)制度、人倫道德的演義。它以一種網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書(shū)中一個(gè)個(gè)變得鮮活起來(lái)。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來(lái)
熱血龍族,少年歸來(lái)!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來(lái),就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長(zhǎng)長(zhǎng)的走廊上來(lái)來(lái)去去,早已沒(méi)有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。