第34章 你的凋謝,是另一種綻放(6)
- 半箋風(fēng)流半箋癡:情暖三生的古典最美情詩
- 譚慧
- 2650字
- 2016-02-26 14:37:50
詞的下闋說,今生緣盡,無奈妾心已許。當(dāng)年月下甜蜜時許過的諾言,都是曾經(jīng)美好的經(jīng)歷,而不是我們的夢中囈語。今當(dāng)別離,如果他年你重游故地,若還沒有忘記我,請澆一杯清酒在奴的墳上;九泉之下,妾便含淚瞑目矣。寫到此處,“戴復(fù)古妻”的心意終于明白可見。
原來,她早就決計在丈夫走了之后殉情的,此時的她,求死之心已斬釘截鐵。不知道當(dāng)年的戴復(fù)古接到這樣哀而不怨的詞時,心中作何感想。這樣的女子,這樣的情意...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
全書完