〔旦素衣凈丑同上凈〕三途渺渺苦無邊。〔丑〕長夜漫漫幾時曉。〔旦〕閻王怒目打萬靈。菩薩低眉悲六道。二位勞動了。〔凈丑〕勞動勞動。我們也要使用。你若不把銀酬。也須多將錢送。快拿來免得打你。〔旦〕我銀錢怎么帶得來。家中盡有。俟你送我歸時。多奉二位些罷。〔丑〕這兩日你丈夫備你送終之具。定然費盡了。〔旦〕我平日家法甚嚴。非奉我命。他毫厘不敢擅使。我今日雖做鬼。他必然還是怕的。〔凈怒云〕這般惡婦。我也不問你要錢。只把你左眼剾了。〔剾眼介旦號泣介丑〕你剾了他左眼。我打折他右手。〔丑打折旦手介旦大叫〕禪師在那裏。快來救人。〔外持錫杖上〕諸惡從心生。竟亦從心滅。緣境俱欲空。因果不可撥。〔旦迎見哭介〕圣師不早來。二卒已將我左眼剾了。將我右手打折。教我下半世怎么為人。〔外〕柳氏。柳氏。你休怨他。因你妬心。犯了神人的公惡。以致如此。但左手折了也罷。卻可恨是右手。〔丑〕禪師。右手怎么。〔外〕他右手要拿拄杖兒哩。〔旦〕圣師。我此后再不敢拿拄杖了。〔外〕我聞你兩眼矁丈夫最狠。瞎了一只也該。〔旦〕圣師。奴家造業太多。恐游到地獄。不肯放出。怎么敢去。〔凈〕這禪師是西方圣僧。神通廣大。不惟酆都濁世。同切皈依。卽上界諸天。盡皆頂禮。他旣同你去。怕做甚么。〔外〕你二卒導引。柳氏隨我金錫而行。〔行介雜扮鼓樂旛幢自變量婦女俱仙妝上行唱眾〕
【香柳娘】共棲神太淸。共棲神太淸。玄都眞境。霞衣霧縠仙妝靘。導紛紛彩旌。導紛紛彩旌。白鹿御車行。云璈徹天應。響珊珊佩聲。響珊珊佩聲。離卻蓬瀛。來趨王命。
〔眾下旦〕圣師。那壁廂旛幢耀日。音樂喧天。隊隊香花。簇擁著許多女人。是往那裏去的。〔丑〕這是胎教太任。義方孟母。柏舟共姜。與那采桑作歌之秦女。不棄惡疾之蔡妻。舉案齊眉之孟光。束發署帛之董婦。古今百十輩。皆以賢德流芳。并登天府。大王爺素景仰他們。是以常常請來燕會。〔外〕柳氏。作善降祥。神人胥慶。這便是明效大驗。你何不從此回心。〔旦〕奴家已省悟了。〔旦〕
【前腔】離森羅殿廷。離森羅殿廷。只見旛幢交映。簫韶一派環圍定。況仙官迓迎。況仙官迓迎。〔外〕他是賢淑動幽明。天曹注名姓。〔凈丑〕上瑤池玉京。上瑤池玉京。〔合〕永享遐齡。南山堪并。〔行介外旦〕
【前腔】望前途趲行。望前途趲行。寒云壓境。只見陰風毒霧連天暝。〔旦驚介〕聽號咷哭聲。聽號咷哭聲。凄慘最關情。〔外〕他們被寃讎苦纒定。〔旦〕頓令人戰兢。頓令人戰兢。奴心不寧。況奴身孤另。
〔凈〕休得懼怕。是阿鼻地獄罪人之聲。〔旦〕請問阿鼻地獄怎么景象。〔凈〕阿鼻地獄縱橫二十萬里。
【前腔】是七重鐵城。是七重鐵城。上有七層鐵網。下有十八鬲。鬲中有銅蛇。長萬余丈。眼如掣電。齒似刀山。身出猛火。但見罪人。便咆哮怒逞。〔旦〕躱過他如何。〔凈〕更有刀林劍樹包羅定。〔旦合掌云〕善哉善哉。〔丑〕這個猶自可。又有十八獄卒。頭如羅剎頭。口如夜叉口。有六十四眼。眼迸銅丸。鉤牙噴火。燒阿鼻城赤如镕銅。盡炎炎熖騰。盡炎炎熖騰鋒刃火中生。道旁蟒蛇勁。〔旦〕請問這獄中敢無婦人么。〔丑〕男子雖多。婦人不少。〔外凈丑合〕這閻羅典刑。這閻羅典刑。至公至明。怎肯教婦人僥幸。
〔旦慌介〕師父。這阿鼻地獄中。我決不游。到別處看看罷。〔凈丑〕旣如此。可從王舍城東南過去。〔外〕鬼卒。地獄甚大。罪人頗多。每至一處。你只舉其一二尤者言之。〔丑凈〕理會得。〔行介凈〕這獄中罪人。形如塊肉。無有手足眼耳鼻舌等。恒為猛獸所噉。痛苦難忍。〔旦〕此兩人卻是為何。〔凈〕這名為虎狼地獄。一是漢呂后。妬戚夫人。斷手足。去眼耳。飮瘖藥。名曰人彘。一是唐宜城公主。因他殺駙馬裴巽之寵姬。割其耳鼻。剝其陰皮。蒙駙馬面上。仍截駙馬之發。令廳上判事。集僚友共觀。故獲斯罪。〔丑〕這罪人在油鑊中。牛頭在傍。手提鐵叉叉著。鑊中煑之令爛。業風還卽吹活而復煑之。〔旦〕此人卻是為何。〔丑〕這名為鑊湯地獄。此是廣川王越之妃昭信也。昭信譖王幸姬望鄉與郞吏有奸。遂裸系望鄉。令諸姬持鐵共撻之。割唇斷舌。置大鑊中。取桃灰毒藥共煑之。令諸姬觀糜盡而止。閻羅天子極惡此人。生下炭坑灰河地獄。仍令受湯鑊之罪。〔旦〕
【前腔】那獄中肉形。那獄中肉形。虎狼呑倂。這獄中鑊湯騰沸何時冷。〔外〕想昆蟲戀生。想昆蟲戀生。蠢動且含靈。豈可非刑害人命。
〔外凈丑合前旦合掌念佛介行介凈〕這獄中刀林劍樹。無量無邊。罪人坐臥其上。穿骨透胸。解體剜腸。不勝痛楚。〔旦〕此人卻是為何。〔凈〕這名為刀兵地獄。此是袁紹之妻。因紹死。殺其寵婢五人。又恐死者有知。見紹于地下。乃髠頭黑面。以毀其形。閻羅天子令受刀兵之刑。還欲罰入火磨火城。永不得出。〔丑〕這獄中罪人腹極大。咽喉如針。窮年不得飮食。欲至廁中取糞噉之。廁上有大力鬼。以刀砍使不得近。〔旦〕此人卻是為何。〔丑〕這名為餓鬼地獄。此是王衍之妻。慳惜己物。但貪他有。致使其夫嫉之。絕口不言錢字。故獲是罪。〔凈〕這獄中鬼卒燒熱鐵鎞。表裏洞赤。以烙罪人之舌。復用三尺鐵鉤。鉤出割之。旋被業風吹長。仍以牛犁耕破其舌。還燒鐵杵。刺其咽中。萬劫難脫。〔旦〕此人卻是為何。〔凈〕這名為拔舌犂耕地獄。此是戴君奕之妻王氏。王氏止一女招壻。聞君奕在外納妾生兒。晝夜罵詈。君奕不得已。遣其妾攜兒以歸。王氏恐分女財。遂于襁褓中酷加凌虐。致驚悸而死。故獲斯罪。〔旦〕
【前腔】看如林盡兵。看如林盡兵。血流千頃。那獄中啼饑欲食咽喉哽。這獄中用犂將舌耕。用犂將舌耕。〔外〕萬劫罪難輕。叫天怎生應。
〔外凈丑合前旦大驚身顫念佛介行介丑〕這獄坐黑黯。大鐵圍山。用巨石壓罪人之體。蟒蛇百丈。吐舌嚙其面。惡蝎千萬。攢共咬之。無時休息。〔旦〕此兩人卻是為何。〔丑〕這名黑黯地獄。一是賈充后妻郭氏。賈充先妻生子黎民。三歲。乳母抱之。充自外入。就乳母手中戲兒。郭氏望見。疑充與乳母有私。鞭殺乳母。餓死黎民。一是湖南張倅之妻何氏。倅權郡守。會鄰守來訪。開宴命妓。倅與妓戲為酒令。何氏知之。卽殺其所生愛子。令吏擎肉一盤。置賓主前。閻羅天子惡其吃醋拈酸。絕夫后嗣。并令受此極刑。〔凈〕這獄中罪人。盡遭金槌鐵杖。鋸解碓舂。須臾之間。已為泥醬。業風旋復吹活。獄卒燒熱鐵灌身。鐵釘釘之。尋又舂解。〔旦〕此人卻是為何。〔凈〕這名為舂解地獄。此是荀生之婦庾氏也。庾氏治屋。所造廳堂。不作后壁。令堂上直窺其外。凡無須人不得入門。若送書人以手近荀手。無不痛打。客來倘與荀共床接膝。輒以刀杖相加。賓主俱累。故下是獄。〔旦〕這庾氏之罪。較前項頗輕。如何也入此等重獄。〔凈〕閻羅天子但聞婦杖其夫。便切齒痛恨。〔旦〕
【前腔】那獄中鐵圍山杳冥。鐵圍山杳冥。石沈深穽。這獄中碓舂鋸解還釘釘。〔外〕為操刀系繩。為操刀系繩。陽世太欺凌。到今日泉臺有知證。
〔外凈丑合前旦〕怪不得我那拄杖兒。大王爺知道了。恁般加我重刑。若非圣師。這些處所。皆是我安身牢坐的窩兒。圣師。我從此歸去。盡改前非。皈依大道。〔凈丑〕柳氏。你若仍前牽繩弄杖。嫉妬丈夫。我稟知大王爺。竟押入阿鼻城中。便是地藏王來說分上也不聽從。那時看我二人的手段。〔旦拜介〕敢不遵命。〔外〕我看眾生罪業難盡。地獄不空。我此去伏乞如來大轉法輪。稍蘇果報。二卒。我不去辭閻君。煩為轉謝。有勞導引。就此相別。大抵乾坤都一照。〔凈丑〕免教人在暗中行。〔同下旦伏幾介〕