官术网_书友最值得收藏!

第35章 NAMES UPON A STONE.

(INSCRIBED TO G.L.FAGAN, ESQ.)

ACROSS bleak widths of broken sea A fierce north-easter breaks, And makes a thunder on the lea -A whiteness of the lakes.

Here, while beyond the rainy stream The wild winds sobbing blow, I see the river of my dream Four wasted years ago.

Narrara of the waterfalls, The darling of the hills, Whose home is under mountain walls By many-luted rills!

Her bright green nooks and channels cool I never more may see;But, ah! the Past was beautiful -

The sights that used to be.

There was a rock-pool in a glen Beyond Narrara's sands;The mountains shut it in from men In flowerful fairy lands;But once we found its dwelling-place -

The lovely and the lone -

And, in a dream, I stooped to trace Our names upon a stone.

Above us, where the star-like moss Shone on the wet, green wall That spanned the straitened stream across, We saw the waterfall -A silver singer far away, By folded hills and hoar;Its voice is in the woods to-day -

A voice I hear no more.

I wonder if the leaves that screen The rock-pool of the past Are yet as soft and cool and green As when we saw them last!

I wonder if that tender thing, The moss, has overgrown The letters by the limpid spring -Our names upon the stone!

Across the face of scenes we know There may have come a change -The places seen four years ago Perhaps would now look strange.

To you, indeed, they cannot be What haply once they were:

A friend beloved by you and me No more will greet us there.

Because I know the filial grief That shrinks beneath the touch -The noble love whose words are brief -

I will not say too much;

But often when the night-winds strike Across the sighing rills, I think of him whose life was like The rock-pool's in the hills.

A beauty like the light of song Is in my dreams, that show The grand old man who lived so long As spotless as the snow.

A fitting garland for the dead I cannot compass yet;But many things he did and said I never will forget.

In dells where once we used to rove The slow, sad water grieves;And ever comes from glimmering grove The liturgy of leaves.

But time and toil have marked my face, My heart has older grown Since, in the woods, I stooped to trace Our names upon the stone.

主站蜘蛛池模板: 麟游县| 吉安县| 万荣县| 辽源市| 黎城县| 顺昌县| 洪湖市| 南汇区| 宣武区| 麟游县| 石渠县| 泸定县| 密云县| 汝州市| 富阳市| 广西| 衡东县| 吴旗县| 东港市| 建阳市| 张家界市| 杭锦旗| 漳平市| 浦县| 武安市| 河北区| 乡城县| 永和县| 巴林左旗| 新余市| 抚松县| 大同市| 秦安县| 鹰潭市| 三都| 阜阳市| 高阳县| 米脂县| 密山市| 扶余县| 扎兰屯市|