第2章 神呪經(jīng)真?zhèn)螞Q疑
- 佛說阿彌陀佛根本秘密神咒經(jīng)
- (北魏)菩提流支
- 737字
- 2015-12-03 10:06:25
難云藏經(jīng)之中拔一切業(yè)障根本得生淨土呪(出小無量壽經(jīng))劉宋天竺三藏求那跋陀羅奉詔重譯矣合計五十九字一十五句也又說呪功德有若有善男子(乃至)任運往生之二十七字(切德文如此經(jīng))而無前後文且前後文者與羅什所譯之小經(jīng)全同而無異中間編入神呪與說功德等之文為流支所譯是以阿字十方等文為金口說欲壓下眾經(jīng)企揚邪慢之後學偽制者歟疑難不少考於諸錄不載此經(jīng)(其一)此經(jīng)前後文與羅什所譯小經(jīng)雖有剩語少分無異譯人既異文言何同(其二)依彌陀不思議神力傳(神力傳在藏本)龍樹菩薩願生安養(yǎng)夢感此呪耶(或作那)舍三藏誦此呪天平寺銹法師從那舍三藏口受此呪其人云經(jīng)本外國不來(文)蒙記(有楞伽經(jīng)蒙授記之文)龍樹譯場耶舍不得其本(其三)況外國不來矣未渡經(jīng)本誰人譯之(其四)又流支傳中(唐傳一釋教錄六等)未見譯此經(jīng)之語(其五)偽經(jīng)梗槩如是云何正經(jīng)耶答曰不載錄中不流布故例如彼釋摩訶衍論七百年之間不流布漢土(釋論不流布漢土出通法疏一卷)通疑難之一異譯而文言全同例如羅什所譯阿彌陀經(jīng)與求那跋陀羅翻譯小無量壽經(jīng)文言同而不異見于開元釋教錄第十二卷同第十四卷同第十七卷又如真諦與摩多所譯起信(摩多者釋論譯者也釋論本文者起信論也)文言不異(會三)龍樹耶舍不得之者結集之梵本百千也(依華嚴一經(jīng)上本經(jīng)有十箇三千大千世界微塵數(shù)偈一四天下微塵數(shù)品中本經(jīng)有四十九萬八千八百偈一千二百品下本經(jīng)有十萬偈四十八品略本經(jīng)即今本部八十卷等也出行願品疏鈔三卷)況難訶之中云外國不來在梵地分明(會三)又外國不來語以不得故屬之未渡(會四)流支傳中不舉者所譯經(jīng)論最廣何悉載之流支傳云流支房內經(jīng)論梵本可有萬夾所翻新文筆受藁本滿一間屋(文)萬夾滿屋之中有此經(jīng)指掌乎用不任學者敢勿生毀謗願以一校功自他生安樂。
于時元祿十一年九月下旬武江上高輪龍原寺九世住 寂譽知足欽書