《漢書》曰:“漢興,佞幸寵臣。高祖時,則有籍孺,孝惠時則有閎孺,此兩人非有才能,但以婉媚貴幸,與王同臥起,公卿皆有關說,故孝惠時,郎侍中皆冠鵕(義鳥)、貝帶、傳脂粉,皆若輩有以啟之也。”
按:《通鑒》,高帝有疾,臥楚中,詔戶者無得入群臣,絳灌等莫敢入。十余日,樊噲排闥直入,大臣隨之,上獨枕一宦者臥,噲等見上流涕曰:“始陛下與臣起豐沛,定天下,何其壯也!今天下己定,又何憊也!且陛下獨不見趙高之事乎?”上笑而起,高帝寵幸,蓋不止一籍孺矣。
《漢書》曰:“漢興,佞幸寵臣。高祖時,則有籍孺,孝惠時則有閎孺,此兩人非有才能,但以婉媚貴幸,與王同臥起,公卿皆有關說,故孝惠時,郎侍中皆冠鵕(義鳥)、貝帶、傳脂粉,皆若輩有以啟之也。”
按:《通鑒》,高帝有疾,臥楚中,詔戶者無得入群臣,絳灌等莫敢入。十余日,樊噲排闥直入,大臣隨之,上獨枕一宦者臥,噲等見上流涕曰:“始陛下與臣起豐沛,定天下,何其壯也!今天下己定,又何憊也!且陛下獨不見趙高之事乎?”上笑而起,高帝寵幸,蓋不止一籍孺矣。